surah TaHa aya 83 , English translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَا أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 83]
20:83 [Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd what has made you rush from your people, O Moses, leaving them behind?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And what made you hasten from your people, O Musa (Moses)?"
phonetic Transliteration
Wama aAAjalaka AAan qawmika ya moosa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(When Moses was up on the Mount, Allah said:) "What made thee hasten in advance of thy people, O Moses?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And what made you hasten from your people, O Musa
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:83 [Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And, Allah asked, what made you hasten on O Mussa and outstrip your` people -the seventy elders who were to accompany him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:83) "And Moses, *61 what has hastened you to come here before your people?" *62
[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?" meaning
*61) From here the same account is resumed that was interrupted by the parenthesis (vv. 81-82). The Israelites were told to stay on the right side of Mount Tur, and they would be given the Commandments after forty days.
*62) This shows that in his eagerness to see his Lord as soon as possible, Prophet Moses had left them in the way and reached the meeting place alone. For the details of that meeting the reader should see VII: 143-145. Here only that portion has been mentioned which is connected with the calf-worship by the Israelites. This has been stated here to bring home to the disbelievers of Makkah how idol-worship starts and how deeply a Prophet of Allah is concerned about this evil.
[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?" meaning in Urdu
اور کیا چیز تمہیں اپنی قوم سے پہلے لے آئی موسیٰؑ؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite
- That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are
- And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is
- When the earth is shaken with convulsion
- Say, "None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do
- And We ordained for them therein a life for a life, an eye for an
- [It is] so He will make clear to them [the truth of] that wherein they
- [But] who are heedless of their prayer -
- With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
- And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers