surah Muminun aya 85 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ المؤمنون: 85]
23:85 They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will say: “The earth and all upon it belong to Allah”, so say to them: “Do you not then remember that the One to Whom belong the earth and all upon it has the power to restore you to life after you die?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will say: "It is Allah's!" Say: "Will you not then remember?"
phonetic Transliteration
Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They will say, "To Allah!" say: "Yet will ye not receive admonition?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They will say: "It is Allah's!" Say: "Will you not then remember"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:85 They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Ironically, they will say: To Allah, then say to them: Can you then not reflect
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:85) They will say, "Allah's". Ask them, "Then why do you not understand this"?. *78
They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?" meaning
*78) That is, "If you acknowledge this, why do you not then understand chat none but Allah deserves to be worshipped and that when He has once created the earth and all the things in it, it is not difficult for Him to re-create them once again?"
They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?" meaning in Urdu
یہ ضرور کہیں گے اللہ کی کہو، پھر تم ہوش میں کیوں نہیں آتے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.
- Do you not consider those who dispute concerning the signs of Allah - how are
- And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He
- Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed,
- And among the People of the Scripture is he who, if you entrust him with
- And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
- And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes
- They say, "Be Jews or Christians [so] you will be guided." Say, "Rather, [we follow]
- So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if
- And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers