surah Shuara aya 85 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ﴾
[ الشعراء: 85]
26:85 And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd make me from among those who inherit the dwellings of paradise wherein your believing servants shall reside in luxury; grant me residence in them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight;
phonetic Transliteration
WaijAAalnee min warathati jannati alnnaAAeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:85 And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if you destine me I will be one of those inheriting the Garden of the supreme bliss and blessedness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:85) and include me among the inheritors of the blissful Garden,
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. meaning
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. meaning in Urdu
اور مجھے جنتِ نعیم کے وارثوں میں شامل فرما
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The Day you will turn your backs fleeing; there is not for you from Allah
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He
- And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and
- And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes
- By the sky containing great stars
- Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not
- They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for
- Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in
- And made the day for livelihood
- Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers