surah Naml aya 85 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ﴾
[ النمل: 85]
27:85 And the decree will befall them for the wrong they did, and they will not [be able to] speak.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd the punishment will befall them due to their disbelieving in Allah and denying His ayahs.
They will not speak to defend themselves due to their inability and the falsity of their proofs.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the Word (of torment) will be fulfilled against them, because they have done wrong, and they will be unable to speak (in order to defend themselves).
phonetic Transliteration
WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoo fahum la yantiqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the Word will be fulfilled against them, because of their wrong-doing, and they will be unable to speak (in plea).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the Word will be fulfilled against them, because they have done wrong, and they will be unable to speak.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:85 And the decree will befall them for the wrong they did, and translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And now that what was predicted and destined to happen as a reaction to their iniquities has come to pass, they are stricken dumb unable to put forward a plea neither in abatement nor in bar of an action or prosecution
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:85) And the threat of the torment will be carried out on them in consequence of their wicked deeds; then they will not be able to utter a word.
And the decree will befall them for the wrong they did, and meaning
And the decree will befall them for the wrong they did, and meaning in Urdu
اور ان کے ظلم کی وجہ سے عذاب کا وعدہ ان پر پورا ہو جائے گا، تب وہ کچھ بھی نہ بول سکیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- My Lord, indeed they have led astray many among the people. So whoever follows me
- So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].
- He has succeeded who purifies it,
- So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
- And We certainly sent into every nation a messenger, [saying], "Worship Allah and avoid Taghut."
- And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed
- Had it been an easy gain and a moderate trip, the hypocrites would have followed
- And covered them by that which He covered.
- And We will regard what they have done of deeds and make them as dust
- And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



