surah Waqiah aya 88 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الواقعة: 88]
56:88 And if the deceased was of those brought near to Allah,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for if the dying person is one of those who hasten towards good.
.
.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, if he (the dying person) be of the Muqarrabun (those brought near to Allah),
phonetic Transliteration
Faamma in kana mina almuqarrabeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, if he be of the Muqarrabin,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:88 And if the deceased was of those brought near to Allah, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If he or she is one of those nearest to Allah s special blessedness and he or she stands high in His favour
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:88) So if he is one of those who are near-stationed (to Allah),
And if the deceased was of those brought near to Allah, meaning
And if the deceased was of those brought near to Allah, meaning in Urdu
پھر وہ مرنے والا اگر مقربین میں سے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah presents an example: a slave [who is] owned and unable to do a thing
- Thus has He revealed to you, [O Muhammad], and to those before you - Allah,
- O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
- Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect]
- And comfort wherein they were amused.
- And Pharaoh said, "O eminent ones, I have not known you to have a god
- And He is Allah; there is no deity except Him. To Him is [due all]
- And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed
- They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them]
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers