surah Yusuf aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنتُمْ جَاهِلُونَ﴾
[ يوسف: 89]
12:89 He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen he heard their words he felt compassion towards them, and let them know who he was, asking them if they knew what they did to Joseph and his full brother when they were ignorant of the consequences of what they did to them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "Do you know what you did with Yusuf (Joseph) and his brother, when you were ignorant?"
phonetic Transliteration
Qala hal AAalimtum ma faAAaltum biyoosufa waakheehi ith antum jahiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "Know ye how ye dealt with Joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "Do you know what you did with Yusuf and his brother, when you were ignorant"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:89 He said, "Do you know what you did with Joseph and his translate in arabic
قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون
سورة: يوسف - آية: ( 89 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 246 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yusuf then said: Do you recall what you did to Yusuf and his brother. You probably did not realize the danger and the consequence of what you were doing and you did it foolhardily
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:89) At this Joseph. who could contain himself no longer, exclaimed, "Do you know what you did with Joseph and his brother, when you were ignorant?"
He said, "Do you know what you did with Joseph and his meaning
He said, "Do you know what you did with Joseph and his meaning in Urdu
(یہ سن کریوسفؑ سے نہ رہا گیا) اُس نے کہا "تمہیں کچھ یہ بھی معلوم ہے کہ تم نے یوسفؑ اور اُس کے بھائی کے ساتھ کیا کیا تھا جبکہ تم نادان تھے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen.
- From the evil of the retreating whisperer -
- We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed
- They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him?"
- Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those
- But if you should desire Allah and His Messenger and the home of the Hereafter
- Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
- The day they see the angels - no good tidings will there be that day
- And We had already conferred favor upon you another time,
- And if only the people of the cities had believed and feared Allah, We would
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



