surah Waqiah aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ﴾
[ الواقعة: 89]
56:89 Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
Tafsir Ibn Katheer in English.
.
.
he will be in such comfort after which there will be no tiring, good sustenance and mercy.
He will have a Paradise in which he will live in luxury, enjoying whatever his soul desires.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
phonetic Transliteration
Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then Rawh, Rayhan and a Garden of Delights.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:89 Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then a great welcome and a rich smell of sweet air, fragrance and the beatitude of heaven
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:89) then happiness and delight and Gardens of Bliss are his.
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. meaning
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. meaning in Urdu
تو اس کے لیے راحت اور عمدہ رزق اور نعمت بھری جنت ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution
- Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them
- Woe, that Day, to the deniers.
- And We showed them not a sign except that it was greater than its sister,
- And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of
- Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right
- But as for those whose faces will turn white, [they will be] within the mercy
- And when I am ill, it is He who cures me
- And those who disbelieved will [then] say, "Our Lord, show us those who misled us
- And when it is recited to them, they say, "We have believed in it; indeed,
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



