surah Adiyat aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ﴾
[ العاديات: 9]
100:9 But does he not know that when the contents of the graves are scattered
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDoes this human, deceived by the worldly life, not know that when Allah will resurrect the dead from their graves and take them out of the earth to take them to account and requite them, that the matter will not be as he imagines?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected).
phonetic Transliteration
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Knows he not that when the contents of the graves are poured forth
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
100:9 But does he not know that when the contents of the graves translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Does he not know what happens when the graves eject their contents
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(100:9) Is he not aware that when whatever lies (buried) in the graves is overthrown; *7
But does he not know that when the contents of the graves meaning
*7) That is, the dead men will be raised back as living men from whatever state and wherever they would be lying buried in the earth.
But does he not know that when the contents of the graves meaning in Urdu
تو کیا وہ اُس حقیقت کو نہیں جانتا جب قبروں میں جو کچھ (مدفون) ہے اُسے نکال لیا جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is
- And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by
- Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or
- Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
- And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise
- And whatever strikes you of disaster - it is for what your hands have earned;
- And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
- And your clothing purify
- The Day when man will remember that for which he strove,
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Quran surahs in English :
Download surah Adiyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Adiyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Adiyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers