surah Fussilat aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ فصلت: 9]
41:9 Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and attribute to Him equals? That is the Lord of the worlds."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Say to these idolaters, rebuking them: “Why do you disbelieve in Allah who created the earth in two days: on Sunday and Monday, and you attribute equals to Him whom you worship instead of Him? He is the Lord of all creation.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Do you verily disbelieve in Him Who created the earth in two Days and you set up rivals (in worship) with Him? That is the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Qul ainnakum latakfuroona biallathee khalaqa alarda fee yawmayni watajAAaloona lahu andadan thalika rabbu alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: Is it that ye deny Him Who created the earth in two Days? And do ye join equals with Him? He is the Lord of (all) the Worlds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Do you verily disbelieve in Him Who created the earth in two Days And you set up rivals with Him That is the Lord of all that exists."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
41:9 Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in translate in arabic
قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك رب العالمين
سورة: فصلت - آية: ( 9 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 477 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them the –unbelievers-: In effect you do deny Allah who created the earth in two days, determined by His own unit of time and proclaimed in His calendar, and you incorporate with Him other deities when He is Allah, the Creator of the universe and of all beings
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(41:9) Tell them, (O Prophet): 'Do you indeed disbelieve in Him and assign compeers to Him Who created the earth in two days? He is the Lord of all beings of the Universe.
Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in meaning
Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in meaning in Urdu
اے نبیؐ! اِن سے کہو، کیا تم اُس خدا سے کفر کرتے ہو اور دوسروں کو اُس کا ہمسر ٹھیراتے ہو جس نے زمین کو دو دنوں میں بنا دیا؟ وہی تو سارے جہان والوں کا رب ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The fornicator does not marry except a [female] fornicator or polytheist, and none marries her
- "Peace upon Noah among the worlds."
- And ask the city in which we were and the caravan in which we came
- Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so
- Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea
- Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their fathers,
- Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
- [And] so they do not prostrate to Allah, who brings forth what is hidden within
- [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained
- But whoever comes to Him as a believer having done righteous deeds - for those
Quran surahs in English :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers