surah Al-Haqqah aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]
69:9 And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh and the nations before him, and the communities that were punished by being turned upside down i.
e.
the people of Lot, all committed wrong acts in ascribing partners with Allah and sins.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Fir'aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the towns of the people of [Lout (Lot)] committed sin,
phonetic Transliteration
Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmutafikatu bialkhatiati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Fir`awn, and those before him, and the cities overthrown committed Al-Khati'ah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:9 And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there were Pharaoh and those before him and those of the corrupt cities who wickedly committed the unprecedented sin; all of whom did evil in exchange for good
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:9) Pharaoh and those before him and the people of the overturned habitations *6 all engaged in the same great sin.
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities meaning
*6) The reference is to the towns and settlements of the people of the Prophet Lot, about which it has been said in Surah Hud: 82 and AI-Hijr: 74: "We turned them upside down. "
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities meaning in Urdu
اور اِسی خطائے عظیم کا ارتکاب فرعون اور اُس سے پہلے کے لوگوں نے اور تل پٹ ہو جانے والی بستیوں نے کیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And
- And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment
- Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
- And [mention] when We said to the angels, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except
- [Moses] said, "My Lord, indeed I do not possess except myself and my brother, so
- Indeed, it will be but one shout,
- And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed,
- O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
- Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over
- There the authority is [completely] for Allah, the Truth. He is best in reward and
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers