surah Duha aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ﴾
[ الضحى: 9]
93:9 So as for the orphan, do not oppress [him].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishTherefore, do not treat badly the one who has lost his father in childhood, nor look down upon him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therefore, treat not the orphan with oppression,
phonetic Transliteration
Faamma alyateema fala taqhar
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore, treat not the orphan with harshness,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therefore, treat not the orphan with oppression.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
93:9 So as for the orphan, do not oppress [him]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, do not mistreat the orphan or humiliate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(93:9) Therefore, be not harsh with the orphan; *9
So as for the orphan, do not oppress [him]. meaning
*9) That is, "As you yourself have been an orphan, and Allah graced you with the bounty that he made the best possible arrangements to help you in that state, therefore, in gratitude you should see that no orphan is treated unjustly and harshly."
So as for the orphan, do not oppress [him]. meaning in Urdu
لہٰذا یتیم پر سختی نہ کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Thus does Allah seal the hearts of those who do not know.
- He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and
- Be not haughty with me but come to me in submission [as Muslims].' "
- Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause
- And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a
- And if only they upheld [the law of] the Torah, the Gospel, and what has
- Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it
- [Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"
- He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He
- [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
Quran surahs in English :
Download surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers