surah Muminun aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّا عَلَىٰ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 95]
23:95 And indeed, We are able to show you what We have promised them.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI have power to make you witness and see the punishment I am promising them.
I am not powerless to do this or anything else.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed We are Able to show you (O Muhammad SAW) that with which We have threatened them.
phonetic Transliteration
Wainna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And indeed We are able to show you that with which We have threatened them.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:95 And indeed, We are able to show you what We have promised translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
However, We are certainly able to let you see with your own eyes O Muhammad the scene of the promised devastating retributive punishment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:95) And the fact is that We have the power to make you a witness of what they are being threatened with.
And indeed, We are able to show you what We have promised meaning
And indeed, We are able to show you what We have promised meaning in Urdu
اور حقیقت یہ ہے کہ ہم تمہاری آنکھوں کے سامنے ہی وہ چیز لے آنے کی پوری قدرت رکھتے ہیں جس کی دھمکی ہم انہیں دے رہے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
- In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
- [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
- [Moses] said, "Then go. And indeed, it is [decreed] for you in [this] life to
- And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens
- Did He not make their plan into misguidance?
- But indeed, I am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteousness
- Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of
- And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted
- Those who believe in Allah and the Last Day would not ask permission of you
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers