сура Ат-Тарик Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ﴾
[ الطارق: 1]
В знак неба и идущего в ночи!
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небом и звездой, которая появляется ночью! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 17 айатов. Она начинается с клятвы, подтверждающей доказательства могущества Аллаха и подчёркивающей, что к каждому человеку приставлен страж и наблюдатель. От человека требуется, чтобы он размышлял о том, как он сотворён, и говорится, что он был сотворён из излившейся капли, чтобы осознать, что Аллах, который таким образом сотворил его, в состоянии воскресить его после смерти. И другой клятвой подтверждается, что Коран - Слово, различающее истину от лжи, а не пустословие. Но, несмотря на это, неверные с упорством и усердием отрицали его, замышляя козни против него. Аллах противопоставил их коварным козням то, что сильнее их козней. Сура завершается требованием Аллаха дать неверным отсрочку.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом и ночным путником!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это для (могущества) Аллаха Великой (мОчи) не составит.
- Скажи: "Всего лишь человек я, вам подобный. Открыто мне внушением, Что наш
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ваших отцов
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- Они сказали: "Топку для него постройте И бросьте его в огненное пламя".
- Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий
- Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!"
- И недозволено им будет Оправдываться (за свои грехи).
- Но средь людей такие есть, Которые берут себе для почитанья Других с
- Ужель не видишь, как Аллах Низводит с неба дождь (обильный) - И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.