сура Ат-Тарик Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ﴾
[ الطارق: 1]
В знак неба и идущего в ночи!
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небом и звездой, которая появляется ночью! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 17 айатов. Она начинается с клятвы, подтверждающей доказательства могущества Аллаха и подчёркивающей, что к каждому человеку приставлен страж и наблюдатель. От человека требуется, чтобы он размышлял о том, как он сотворён, и говорится, что он был сотворён из излившейся капли, чтобы осознать, что Аллах, который таким образом сотворил его, в состоянии воскресить его после смерти. И другой клятвой подтверждается, что Коран - Слово, различающее истину от лжи, а не пустословие. Но, несмотря на это, неверные с упорством и усердием отрицали его, замышляя козни против него. Аллах противопоставил их коварным козням то, что сильнее их козней. Сура завершается требованием Аллаха дать неверным отсрочку.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом и ночным путником!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы
- О вы, кто верует! Не предавайтесь лихоимству, Беря двойные суммы и опять
- Поистине, те, кто уверовал и доброе творит, Молитву соблюдает по часам И
- О вы, кто верует! На вас - забота о своей душе, И
- Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто
- И воздают Ему хвалы Земля, и семь небес, и все, что есть
- От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- И для того, кто щедростью дарит, и почитает Бога,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

