сура Йа Син Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]
И ту же кару понесут они. Пошлешь ты им предупреждение иль нет, - В Аллаха не уверуют они.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Увещеваешь ты их или не увещеваешь: всё равно они не веруют.
Перевод Эльмира Кулиева
Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.
Толкование ас-Саади
Да и как может уверовать человек, чье сердце запечатано?! Как может уверовать человек, который считает истину ложью, а ложь - истиной?!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Подобно (участи) народов Нуха, Ад и Сауд И тех, которые пришли за
- Тогда Мы взяли Фараона и его войска И ввергли их в пучину
- Суди же между ними по тому, Что ниспослал тебе Аллах. Не следуй
- Ты борозду на море за собой оставь. Поистине, им быть тем войском,
- Я накрест руки вам и ноги отсеку, Потом распну вас на кресте".
- Ужель он обратил богов всех в одного? Сие, поистине, диковинная вещь!"
- А потому ты терпеливо жди указа своего Владыки, - Ведь ты всегда
- Ведь расточители - собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
- Когда им говорят: "Вы на земле нечестие не сейте", Они ответствуют: "Напротив!
- А также в вас самих, - ужель не видите вы это?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

