сура Йа Син Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]
И ту же кару понесут они. Пошлешь ты им предупреждение иль нет, - В Аллаха не уверуют они.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Увещеваешь ты их или не увещеваешь: всё равно они не веруют.
Перевод Эльмира Кулиева
Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.
Толкование ас-Саади
Да и как может уверовать человек, чье сердце запечатано?! Как может уверовать человек, который считает истину ложью, а ложь - истиной?!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы знаем ту печаль, Что речи их тебе приносят, Но не тебя
- И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет
- Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как
- Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.
- Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают
- И он сказал: "О мой Владыка! Я властен только над собой и
- И всякий раз, когда (от нестерпимых мук) Они попробуют его покинуть, Они
- Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, И преисполнен мудрости и
- Средь тех, кто следовал его путем, Был Ибрахим.
- А те, кто не уверовал, То, будь у них все то, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.