сура Йа Син Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 10 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

И ту же кару понесут они. Пошлешь ты им предупреждение иль нет, - В Аллаха не уверуют они.

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Увещеваешь ты их или не увещеваешь: всё равно они не веруют.


Перевод Эльмира Кулиева


Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.


Толкование ас-Саади


Да и как может уверовать человек, чье сердце запечатано?! Как может уверовать человек, который считает истину ложью, а ложь - истиной?!

Послушайте Аят 10 суры Йа Син

وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون

سورة: يس - آية: ( 10 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 440 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И нет сомнения, что тех, К которым вы меня зовете, Не подобает
  2. Они же отвратились от него и говорили: "Наученный (другими)! Одержимый!"
  3. Потом Мы вырастили после них другое поколенье,
  4. Скажи, (о Мухаммад!): "Всего лишь я увещеватель, И нет другого божества, Кроме
  5. Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
  6. Тогда спросил он: "Слышат ли они вас, когда вы к ним взываете
  7. Так повинуйтесь же Аллаху и слушайте посланника Его! А если отвернетесь -
  8. И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
  9. И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью
  10. Но кто способен проявить терпенье и простить, - Поистине, лишь в этом

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 9, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.