сура Ат-Тавба Аят 106 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тавба Аят 106 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 106]

(Валерия Михайловна Порохова)

Есть и другие (лицемеры), Кому отсрочено до времени, когда Аллах Распорядится ими (по заслугам): Накажет их или простит благопреклонно, - Аллах всеведущ, мудр (безмерно)!

Сура Ат-Тавба Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Есть и такие, которые совершили грехи (например, уклонялись от сражения во имя Аллаха), но не были лицемерами. Возмездие этим отложено до повеления Аллаха: Он или их накажет, или примет покаяние у них и простит их. Ведь Аллах знает их состояние и ведает тайное их сердец. Он мудр в Своём наказании и награждении Своих рабов.


Перевод Эльмира Кулиева


Есть и такие, которые выжидают веления Аллаха. Он либо накажет их, либо примет их покаяния. Аллах - Знающий, Мудрый.


Толкование ас-Саади


Среди людей, которые отказались принять участие в походе, есть и такие, которые выжидают веления Аллаха. Он либо подвергнет их наказанию, либо примет их покаяния. Этими словами Всевышний Аллах устрашил грешников, которые не выступили в поход, и призвал их покаяться и пожалеть о содеянном. Среди Его прекрасных имен - Знающий и Мудрый. Он расставляет вещи по своим местам, и если божественная мудрость требует, чтобы Он лишил некоторых людей Своей поддержки и не помог им покаяться в содеянном, то Он поступает так.

Послушайте Аят 106 суры Ат-Тавба

وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم

سورة: التوبة - آية: ( 106 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 203 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
  2. Вам надлежит убить Йусуфа Иль в землю отдаленную изгнать; Тогда отец свой
  3. И уповай лишь на Того, Кто милосерден и могуч (безмерно),
  4. И было Божие довольствие на тех благочестивых, Кто присягал тебе под деревом
  5. И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся
  6. Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, -
  7. Тем, кто уверовал и доброе творил, Станут обителью сады Эдема - Как
  8. Свидетели того, что с верующими совершают.
  9. А те из вас, Кто отвергает жен своих зихар(ом), (Назвав их матери
  10. И вы молебны свои шлете не Тому, Кому молюся я.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тавба Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тавба Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тавба Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тавба Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тавба Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тавба Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тавба Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ат-Тавба Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тавба Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тавба Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тавба Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тавба Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тавба Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тавба Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тавба Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, February 17, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.