сура Аль-Исра Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا﴾
[ الإسراء: 14]
(И прозвучит): "Прочти же книгу (дел) твоих! Тебе достаточно в самом себе Составить счет (грехов для воздаянья)!"
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Каждому человеку будет сказано: "Читай с помощью Аллаха - даже если он не умел читать в земном мире - Книгу твоих деяний. Довольно с тебя, что душа твоя сегодня составит счёт всех твоих деяний!"
Перевод Эльмира Кулиева
Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о совершенстве божественной справедливости. Все добрые и злые деяния человека достаются только ему самому. Другие люди не несут ответственности за его деяния, и он не несет ответственности за деяния других людей. А когда наступит День воскресения, каждый человек увидит все свои добрые и злые, большие и малые деяния записанными в развернутом свитке. И тогда ему велят оценить собственные деяния, дабы он убедился в том, что именно обрекает его на страдания. Воистину, это свидетельствует о величайшей справедливости и беспристрастности Аллаха.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тобой не будут никогда довольны Ни иудеи и ни христиане, Пока ты
- Аллах есть Тот, Кто немощным (в младенчестве) творит вас, А вслед за
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - К
- И дамы в городе сказали: "Задумала жена вельможи Вовлечь в соблазн юного
- Кто при отмеривании для себя берет сполна,
- Когда посланники теряли все надежды (В успехе миссии своей) И думали, что
- Она сказала: "О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, -
- Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
- И если б они твердо следовали Торе, Евангелию И тому, что им
- Скажи: "Если б владели вы Сокровищами милости Господней, То и тогда бы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

