сура Аль-Хакка Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 18]
В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День вы предстанете перед Аллахом для расплаты, и не одна из ваших тайн, которые вы скрываете, не утаится.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
Толкование ас-Саади
Ни одна крупица вашего тела, ни одно ваше деяние и ни одна ваша черта не будут сокрыты от Всевышнего Аллаха, Которому ведомо все явное и сокровенное. Босые, нагие и необрезанные люди будут стоять на ровной земле, внимая гласу глашатая. Взгляд Господа будет пронзать их тела и души, и Он воздаст им за совершенные ими деяния. Далее Всевышний Аллах поведал о том, как будет проходить этот страшный суд, и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в
- И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет,
- Для пользы вам и вашему скоту.
- Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, -
- И прах падет на них, -
- Их величание (успехами своими) на земле И злые ухищренья и уловки. Но
- Они считают, Что союзники ушли лишь ненадолго, И если они вновь придут,
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- И одного Меня оставь с тем (человеком), Кого Я одиноким создал,
- (И о числе заснувших) спорить они будут: "Их было трое, а четвертым
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.