сура Аль-Хакка Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 18]
В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День вы предстанете перед Аллахом для расплаты, и не одна из ваших тайн, которые вы скрываете, не утаится.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
Толкование ас-Саади
Ни одна крупица вашего тела, ни одно ваше деяние и ни одна ваша черта не будут сокрыты от Всевышнего Аллаха, Которому ведомо все явное и сокровенное. Босые, нагие и необрезанные люди будут стоять на ровной земле, внимая гласу глашатая. Взгляд Господа будет пронзать их тела и души, и Он воздаст им за совершенные ими деяния. Далее Всевышний Аллах поведал о том, как будет проходить этот страшный суд, и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо пития из жидкости кипящей И темного питья из нечистот,
- Молитву совершает по часам И правит очистительную подать, Уверовав в (их) будущую
- О вы, кто верует! Не будьте вы похожи на неверных, Которые о
- Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,
- О (Мухаммад)! Посланник (Мой)! Пусть не печалят тебя те, Которые к неверию
- Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства,
- Приближен будет Рай к благочестивым,
- Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство).
- Ужель стану искать для вас Иного божества, кроме Аллаха, Кто превознес вас
- Будут найболее приближены (к Аллаху).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

