сура Аль-Хакка Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 18]
В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День вы предстанете перед Аллахом для расплаты, и не одна из ваших тайн, которые вы скрываете, не утаится.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
Толкование ас-Саади
Ни одна крупица вашего тела, ни одно ваше деяние и ни одна ваша черта не будут сокрыты от Всевышнего Аллаха, Которому ведомо все явное и сокровенное. Босые, нагие и необрезанные люди будут стоять на ровной земле, внимая гласу глашатая. Взгляд Господа будет пронзать их тела и души, и Он воздаст им за совершенные ими деяния. Далее Всевышний Аллах поведал о том, как будет проходить этот страшный суд, и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- За то Мы погубили их, Хоть силою своей они превосходили этих. И
- Вы не считайте обращение посланника к себе (Сравнимым) с вашим обращением друг
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
- То для него - покой, и все щедроты, И Сад услады, (где
- Теперь должны мы все быть начеку.
- Мы все знаменья Наши показали (Фараону), - Он же отверг их, ложными
- И Фараон сказал: "Вы приведите мне самых искусных чародеев".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.