сура Аль-Араф Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِن سَوْآتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ إِلَّا أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ﴾
[ الأعراف: 20]
Но стал им Сатана заманчиво шептать, Чтоб им открыть срамную (суть) их наготы, Что ранее для них была сокрыта. Он им сказал: "Господь вам это древо запретил, Чтобы не стали ангелами вы Иль чтоб не сделались бессмертны".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Шайтан соблазнил их не слушать повеления Аллаха и нашептал им открыть то, что было скрыто из срамных частей их тела. Шайтан сказал им: "Ваш Господь запретил вам плоды этого дерева только потому, чтобы вы не стали ангелами или не сделались вечными в блаженстве рая".
Перевод Эльмира Кулиева
Дьявол стал наущать их, чтобы обнажить их срамные места, которые были сокрыты от них. Он сказал им: «Ваш Господь запретил вам это дерево только для того, чтобы вы не стали ангелами или бессмертными».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди! Благоговейте пред Аллахом, Кто сотворил вас из одной души И
- Он обещаньями (их тешит) И возбуждает в них (порочные) желанья, Но обещанья
- Ведь расточители - собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
- И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.
- Ужель не обращали они взоров На вышнюю управу небесами и землей И
- Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
- И (то же сделали с) народом Ад, Самуд и обитателями Расса И
- И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.
- И верующие - только те, Которые в Аллаха и посланника Его Уверовали
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

