сура Аль-Араф Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِن سَوْآتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ إِلَّا أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ﴾
[ الأعراف: 20]
Но стал им Сатана заманчиво шептать, Чтоб им открыть срамную (суть) их наготы, Что ранее для них была сокрыта. Он им сказал: "Господь вам это древо запретил, Чтобы не стали ангелами вы Иль чтоб не сделались бессмертны".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Шайтан соблазнил их не слушать повеления Аллаха и нашептал им открыть то, что было скрыто из срамных частей их тела. Шайтан сказал им: "Ваш Господь запретил вам плоды этого дерева только потому, чтобы вы не стали ангелами или не сделались вечными в блаженстве рая".
Перевод Эльмира Кулиева
Дьявол стал наущать их, чтобы обнажить их срамные места, которые были сокрыты от них. Он сказал им: «Ваш Господь запретил вам это дерево только для того, чтобы вы не стали ангелами или бессмертными».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто (человеку дал) перо и научил письму,
- Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в
- Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за
- Поистине, любовь Аллаха с теми, Кто на пути Его сражается единым рядом,
- Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь
- Он запретил вам в пищу только мертвечину, Кровь, и свинину, и всякую
- И в эту ночь до появления зари Мир воцаряется (на всей земле)!
- А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
- И потому Аллах избавил их от бедствия и скорби того Дня, Пролив
- Ты посмотри, какую притчу Тебе они (пытаются) придать! Они - в (глубоком)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.