сура Юнус Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 14]
Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть, как будете вы поступать.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы, испытывая вас, о народ Мухаммада, сделали вас преемниками на земле, и вы заселили её после них. Мы хотим испытать вас и показать, что вы, узнав конец тех, кто был до вас, выберите себе - покорность или неповиновение.
Перевод Эльмира Кулиева
Потом Мы сделали вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, как вы будете поступать.
Толкование ас-Саади
О люди! Мы сделали вас преемниками древних народов для того, чтобы посмотреть, каковы будут ваши поступки и деяния. Если вы сделаете полезные выводы из повествований о ваших предшественниках, последуете за знамениями Аллаха и уверуете в Его посланников, то обретете спасение как при жизни на земле, так и после смерти. Но если вы станете поступать так, как поступали беззаконники, которые жили до вас, то вас постигнет наказание, которое постигло ваших предшественников. И если вас предостерегли от наказания, то никто, кроме вас, не понесет ответственности за ваши преступления.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
- Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
- Ужель не видишь, как Аллах Низводит с неба дождь (обильный) - И
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- День этот - Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет
- И говорят они: "Когда же будет этому развязка, Если вы правду говорите?"
- Ты обратил внимание на тех, Кому была дана часть Книги? Они торгуют
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- О нет! Только к Аллаху вы взовете, И если пожелает Он, избавит
- Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.