сура Юнус Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 14]
Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть, как будете вы поступать.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы, испытывая вас, о народ Мухаммада, сделали вас преемниками на земле, и вы заселили её после них. Мы хотим испытать вас и показать, что вы, узнав конец тех, кто был до вас, выберите себе - покорность или неповиновение.
Перевод Эльмира Кулиева
Потом Мы сделали вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, как вы будете поступать.
Толкование ас-Саади
О люди! Мы сделали вас преемниками древних народов для того, чтобы посмотреть, каковы будут ваши поступки и деяния. Если вы сделаете полезные выводы из повествований о ваших предшественниках, последуете за знамениями Аллаха и уверуете в Его посланников, то обретете спасение как при жизни на земле, так и после смерти. Но если вы станете поступать так, как поступали беззаконники, которые жили до вас, то вас постигнет наказание, которое постигло ваших предшественников. И если вас предостерегли от наказания, то никто, кроме вас, не понесет ответственности за ваши преступления.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всякая еда сынам Исраиля дозволена была, Помимо той, что сам себе
- (Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)? Если
- И Мы внушили (повелением) ему: "Построй ковчег пред Нашими глазами, По Нашему
- И слуги Милосердного - лишь те, Кто ходит по земле смиренно И
- Своим же слугам он сказал: "Вы им в седельные вьюки Их (меновой)
- Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
- Всем тем, что повествуем Мы тебе Из сказов о посланниках (Господних), Мы
- Мы завещали человеку (Заботу проявлять) к родителям своим, - Во чреве носит
- О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились
- И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

