сура Аль-Кахф Аят 79 , русский перевод значения аята.
﴿أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا﴾
[ الكهف: 79]
Та лодка, что я продырявил, Принадлежала беднякам, Которые работали на море. Я захотел ее испортить потому, Что позади их находился царь, Который силою захватывал все лодки.
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Что касается судна, которое я продырявил, то оно принадлежало беднякам, промышлявшим в море и этим зарабатывавшим себе на хлеб. Я захотел его испортить, чтобы из-за неисправности его не отобрал царь, который насильно захватывает все суда, не имеющие изъяна.
Перевод Эльмира Кулиева
Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, которые трудились в море. Я захотел повредить его, потому что перед ними находился царь, который силой отнимал все неповрежденные корабли.
Толкование ас-Саади
Корабль, в котором я сделал пробоину, принадлежал труженикам моря, чей тяжелый труд обязывает людей относиться к ним с добротой и состраданием. Мне стало известно, что им предстоит проплыть мимо деспотичного царя, который силой отнимает все неповрежденные корабли, которые оказываются в его владениях. И тогда я повредил их корабль, дабы жестокий деспот не присвоил его себе.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев
- О ты, ничем не омраченная душа!
- Господь ответил: "Прочь иди! А тем из них, что за тобой пойдут,
- Такими были города, (Печальные) истории которых Мы повествуем (в назидание) тебе: К
- Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот
- Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая,
- И если б Мы того желали, Мы б у тебя могли отнять
- А те, кто скверно досаждает Аллаху и посланнику Его, Аллахом преданы проклятью
- Мы допустили его в Нашу милость, - Ведь он из праведников был.
- Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.