сура Аль-Хиджр Аят 15 , русский перевод значения аята.
﴿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴾
[ الحجر: 15]
Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты".
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и тогда бы они не уверовали и сказали бы: "Наши взоры ослеплены и покрыты пеленой. Это - лишь колдовство, мы заколдованы". Они не уверуют ни в какое знамение, ведь неверие охватило их сердца.
Перевод Эльмира Кулиева
они непременно сказали бы: «Наши взоры затуманены, а сами мы околдованы».
Толкование ас-Саади
Даже если бы неверующие стали очевидцами всех величайших знамений, они все равно надменно отказались бы уверовать. Если бы для них были разверзнуты небесные врата, и они самостоятельно поднялись бы на небеса и воочию увидели бы высший сонм, то их несправедливость и упрямство побудили бы их отвергнуть даже такое знамение и сказать: «Наши взоры были покрыты пеленой, и нам показалось, что мы увидели то, чего не было в действительности. Этого не было на самом деле, потому что мы были заколдованы». И если неверие людей достигает такой степени, то нет никакой надежды на то, что они встанут на прямой путь.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В Того, Кому принадлежит Вся власть и в небесах, и на земле
- Для неверных, Которую никто не сможет отвести, -
- И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям,
- (Аллах) сказал: "О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем, Что
- И пусть неверующие не считают, Что Мы на благо им Даем отсрочку
- Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в
- И то, что оставляет вам Аллах, Есть лучшее для вас, Если (в
- Ей было сказано: "Войди в этот дворец!" Когда ж она увидела его,
- И взором глаз не обнимай те (блага), Которыми Мы (щедро) наделили Какие-то
- И если жаждешь ты, (о Мухаммад!), их руководства, Так ведь Аллах не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.