сура Ан-Нур Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَانَكَ هَٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ﴾
[ النور: 16]
И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об этом говорить. СубхАнагу! (Хвала Тебе!) Это большая клевета!"?
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Услышав эту ложь, вам следовало бы посоветовать другим не говорить об этом. Ведь не подобает вам распространять явную ложь. Нужно было удивиться этой злой и серьёзной клевете.
Перевод Эльмира Кулиева
Почему, когда вы услышали это, вы не сказали: «Нам не подобает говорить такое. Пречист Ты! А это - великая клевета»?
Толкование ас-Саади
О правоверные! Когда вы услышали лживые речи клеветников, вы должны были опровергнуть их и разъяснить людям тяжесть этого злодеяния. Вам не следует и не подобает повторять явную ложь, потому что вера должна удерживать правоверного от совершения омерзительных поступков.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти
- Когда она (на место) прибыла, ее спросили: "Это ли твой трон?" "Как
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
- Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
- А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит
- И разве было хоть одно селенье, (Куда Мы слали увещателей Своих), Которое
- Средь тех, кто следовал его путем, Был Ибрахим.
- И (вам) Писание напоминает (историю) Марйам: Она от своего семейства удалилась В
- Нет ни одной живой души, Что над собою стража не имеет.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.