сура Ан-Нур Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَانَكَ هَٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ﴾
[ النور: 16]
И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об этом говорить. СубхАнагу! (Хвала Тебе!) Это большая клевета!"?
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Услышав эту ложь, вам следовало бы посоветовать другим не говорить об этом. Ведь не подобает вам распространять явную ложь. Нужно было удивиться этой злой и серьёзной клевете.
Перевод Эльмира Кулиева
Почему, когда вы услышали это, вы не сказали: «Нам не подобает говорить такое. Пречист Ты! А это - великая клевета»?
Толкование ас-Саади
О правоверные! Когда вы услышали лживые речи клеветников, вы должны были опровергнуть их и разъяснить людям тяжесть этого злодеяния. Вам не следует и не подобает повторять явную ложь, потому что вера должна удерживать правоверного от совершения омерзительных поступков.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда волна (могильной) сенью покрывает их, Они (с отчаяньем) взывают к Богу
- И в чем бы вы ни расходились, Решение всего - лишь у
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего
- О вы, кто верует! (В решениях и действиях своих) Себя перед Аллахом
- Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
- Так твой Господь избрать тебя намерен: Тебя научит толковать события и сны
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- А сколько и до них Мы поколений погубили, Кто мощью их превосходил!
- О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. Дозволено вам в пищу
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.