сура Ан-Нур Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَانَكَ هَٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ﴾
[ النور: 16]
И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об этом говорить. СубхАнагу! (Хвала Тебе!) Это большая клевета!"?
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Услышав эту ложь, вам следовало бы посоветовать другим не говорить об этом. Ведь не подобает вам распространять явную ложь. Нужно было удивиться этой злой и серьёзной клевете.
Перевод Эльмира Кулиева
Почему, когда вы услышали это, вы не сказали: «Нам не подобает говорить такое. Пречист Ты! А это - великая клевета»?
Толкование ас-Саади
О правоверные! Когда вы услышали лживые речи клеветников, вы должны были опровергнуть их и разъяснить людям тяжесть этого злодеяния. Вам не следует и не подобает повторять явную ложь, потому что вера должна удерживать правоверного от совершения омерзительных поступков.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Если б владели вы Сокровищами милости Господней, То и тогда бы
- У них нет знания об этом, И не было его у их
- Чтоб никого, кроме Аллаха, вы не чтили. Я от Него, поистине, к
- Ты им ответь: "Сие известно только Богу, - Всего лишь увещатель я,
- Он - Тот, Кто принимает покаяния служителей Своих, Прощает (им) грехи И
- И большинство из них Не верует в Аллаха без того, Чтоб соучастников
- Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое,
- Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с
- И (Мусе) говорят они: "Какие бы знаменья нам ты ни представил, Чтоб
- Все в небесах и на земле подвластно Его воле, В Своем могуществе
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

