сура Ас-Саффат Аят 173 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ﴾
[ الصافات: 173]
И Наше воинство для них, поистине, победу завоюет.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Наше войско одержит победу.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что мекканские многобожники некогда высказывали желание последовать прямым путем, говоря: «Если бы Аллах ниспослал нам напоминание и Ясное Писание, которое было ниспослано нашим предшественникам, то мы непременно стали бы искренне поклоняться Ему одному. Более того, мы стали бы искренними верующими». Однако их слова были лживы. Аллах ниспослал им самое лучшее из всех Писаний, и они сочли его ложью. Они осмелились восстать против истины, и очень скоро они познают последствия своего неверия. Наступит день, когда их постигнет лютая кара и они узнают, насколько мучительно наказание Господа. Но и в мирской жизни им предопределена горькая доля, и пусть многобожники не думают, что сумеют одержать верх над правоверными. Аллах обещал даровать победу своим праведным посланникам и искренним рабам, и ничто не сможет помешать сбыться обещанию Аллаха. Воинство богобоязненных праведников одержит верх, и Аллах окажет им в этом великую поддержку и поможет утвердить на земле религию Господа. Это - великая благая весть, которой должен возрадоваться каждый, кто считает себя воином Аллаха и борцом за правое дело ислама. Если такой человек поступает правильно и искренне, то Аллах непременно дарует ему победу над врагом и противником.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И к Нам взывает человек, Когда беда его коснется. Когда же милостью
- Войдите же во врАта Ада, Чтобы навечно там остаться. И как мерзка
- Для вас в них - красота и гордость, Когда вы на закате
- Ведь это - увещание (Аллаха), А потому всяк, кто того желает, Дорогой
- Адитам Мы послали Худа, брата их. И он сказал: "О мой народ!
- А чародеи пали ниц в поклоне,
- Скажи: "Поистине, (воскреснут все) И новых, и былых времен
- Тех, кто Господне Слово слышит И следует за лучшим (смыслом) в нем.
- И верой пренебрег, и отвернулся,
- Распространяют нечесть по земле И не творят благое!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.