сура Аз-Зухруф Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
Ужель Мы дали Книгу им до этой, Которой строго держатся они?
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели Мы дали им Писание до того, как Мы ниспослали Коран, которое доказывает их вымыслы, и они очень привержены ему?! Нет! Мы не ниспосылали им такого Писания и, следовательно, нет у них довода из какого-либо Писания.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Мы даровали им до этого Писание, которого они придерживаются?
Толкование ас-Саади
Разве у них есть Священные Книги, которые подтверждают праведность их деяний и правдивость их слов? Нет! Аллах отправил к ним Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, дабы тот предостерег их от грядущего наказания, и до него к ним не приходили увещеватели. Так, утверждения идолопоклонников не опираются ни на логику, ни на священные тексты, а все, что противоречит этим двум основам, является ложью и измышлением.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что это - благородный Аль Кор'ан,
- И в достоянии у них Всегда имелась доля для лишенных, Для тех,
- О наш народ! Вы слушайте зовущего вас к Богу. Уверуйте в Него!
- Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
- И утверждают те, кто не уверовал (в Аллаха), Что никогда воскрешены они
- Но те, кому было даровано познание и вера, Скажут (им): "Вы пребывали
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- (Для красоты), а также для охраны От всякого мятежного шайтана,
- И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным
- И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

