сура Аль-Джасия Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ الجاثية: 20]
Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для убежденных в своей вере.
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран, ниспосланный тебе, - ясные знамения, показывающие людям истинную религию, наставление на путь добра и милость от Аллаха к людям, твёрдо убеждённым в воздаянии Аллаха: вознаграждении и наказании.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - наглядное наставление для людей, верное руководство и милость для людей убежденных.
Толкование ас-Саади
Священный Коран - это мудрое увещевание, в котором приводятся ясные доводы, которые открывают людям глаза на истину и помогают им извлечь из нее великую пользу. Коран разъясняет людям основные и второстепенные вопросы религии, приносит им радость, счастье и великое благо как в земной, так и в Последней жизни. А это значит, что Коран освещает людям путь к милости и благоволению Аллаха, облагораживает их души, прибавляет им рассудительности, усиливает их веру и убежденность, а также помогает им выходить победителями в спорах с упрямыми противниками истины.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Он - Аллах, Творец (Вселенной), Создатель (совершенного порядка в ней), Образователь
- И кто снедаем лихоимством, Предстанет (в Судный День) никак иначе, как тот,
- Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и
- И из Его знамений - то, Что Он из праха сотворил вас;
- Мы ниспослали ясные знаменья, (И ими) ведет Аллах к пути прямому Того,
- И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
- (Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили
- И если (против Истины Господней) Они задумывают дело - Так только Мы
- А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу. Они избрали (себе
- О вы, кто верует! Аллаха и посланника Его не предавайте, (Творя нечестие
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.