сура Аль-Хакка Аят 20 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хакка Аят 20 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 20]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!"

Сура Аль-Хакка Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, я верил в земной жизни, что предстану (перед Аллахом) для расплаты за свои деяния, и хорошо приготовился к этому".


Перевод Эльмира Кулиева


Я верил в то, что мне предъявят счет».


Толкование ас-Саади


Это будут счастливые праведники, которым вручат письмена с их праведными деяниями в правую руку. В Судный день это будет их отличительной чертой, и тем самым Господь прославит их дело и окажет им великую честь. Преисполненный счастья и радости, такой человек пожелает, чтобы все творения Аллаха узрели, как облагодетельствовал его Господь, и воскликнет: «Смотрите сюда! Прочтите книгу мою!» В этих письменах будет записано о том, что Аллах простил ему грехи, покрыл его недостатки и уготовил для него Райские сады и многочисленные почести. Он достиг этого благодаря тому, что Аллах облагодетельствовал его верой в воскресение и отчет и помог ему приготовиться к этому дню и запастись добрыми деяниями. Именно поэтому верующий будет возвещать о том, что был убежден в неизбежности расплаты и воздаяния.

Послушайте Аят 20 суры Аль-Хакка

إني ظننت أني ملاق حسابيه

سورة: الحاقة - آية: ( 20 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты
  2. (Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые
  3. К Нему зов Истины (направлен), А те, которых они чтят, опричь Него,
  4. Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины
  5. И Мы вверх дном перевернули их селенья И пролили на них дождем
  6. Ужель потом не стал (Червеобразным) сгустком, Из коего Господь и сотворил его,
  7. (И вновь), когда он солнце восходящее увидел, Сказал он: "Это - мой
  8. А потому ты терпеливо жди указа твоего Владыки И человеку в рыбе
  9. Когда они вошли к Дауду, Им овладел ужасный страх, Но молвили они:
  10. Аллах услышал обращенье той, Которая к тебе, (о Мухаммад!), взывала о своем

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хакка Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хакка Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хакка Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хакка Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хакка Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хакка Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хакка Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хакка Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хакка Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хакка Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хакка Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хакка Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хакка Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хакка Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хакка Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 23, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.