сура Марьям Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا﴾
[ مريم: 26]
Ешь, пей и прохлади глаза. Но если человека ты увидишь, Скажи: "Я Милосердному дала обет поста, И говорить сегодня я ни с кем не буду"".
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ешь, пей и успокойся! Если же ты увидишь кого- нибудь из людей, кто осудит свершившееся, то скажи, что ты дала обет Милостивому молчать и не говорить сегодня ни с кем".
Перевод Эльмира Кулиева
Ешь, пей и радуйся! Если же увидишь кого-либо из людей, то скажи: «Я дала Милостивому обет хранить молчание и не стану сегодня разговаривать с людьми»».
Толкование ас-Саади
Ешь финики, пей воду из ручья и радуйся появлению на свет Исы. Это откровение свидетельствует о том, что она была избавлена от болей при рождении ребенка и нашла еду и питье. Однако она еще не знала, что скажут люди, и поэтому ангел повелел ей при встрече с людьми знаками дать им понять, что она дала обет хранить молчание. Он запретил ей разговаривать с людьми для того, чтобы избавить ее от их слов и речей. Обет хранить молчание в то время был одним из обрядов поклонения, и соплеменники Марьям знали об этом. Аллах не повелел ей оправдываться перед людьми, потому что они все равно бы не поверили ее словам. Любые оправдания в ее положении были бы бессмысленными. Но если бы слова в ее оправдание были произнесены ребенком в колыбели, то они стали бы величайшим свидетельством ее невинности. Если незамужняя женщина принесет людям ребенка и заявит, что у этого ребенка нет отца, то люди не поверят ей даже в том случае, если правдивость ее слов будет подтверждена несколькими свидетелями. И поэтому доказательством невинности Марьям должно было стать удивительное чудо, которое бы не уступало по своей значимости чудесному рождению ее ребенка. И этим чудом стало то, что Иса заговорил, будучи еще младенцем.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они вреда не нанесут вам, Чиня лишь мелкие обиды; А коль сойдутся
- В тот День Он соберет их всех И скажет ангелам: "Не вам
- На срок, назначенный (нуждой)?
- И вот Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь!" И те в поклоне
- Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз Как воздаяние тому, кого они
- А ведь до этого с Аллахом Вступили в Договор они О том,
- Ты предложи им в притчу двух людей: Мы одному устроили два виноградных
- Чтобы узнали те, которые владеют знаньем, Что он есть Истина от их
- О вы, кто верует! Когда вы встретите неверных, Что в боевом строю
- Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

