сура Ан-Намль Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 21 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ النمل: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

Я накажу его суровым наказаньем Или зарежу, если он не принесет Серьезную причину (своего непоявленья)".

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Клянусь Аллахом, я накажу его суровым наказанием, что обуздает его, или же я убью его за этот большой грех, если он не приведёт убедительного оправдания своего отсутствия!"


Перевод Эльмира Кулиева


Я подвергну его суровым мучениям или же зарежу его, если он не приведет ясного довода».


Толкование ас-Саади


Я сурово накажу его или же отрежу ему голову, если он не объяснит своего отсутствия. Слова благородного пророка свидетельствуют о его набожности и справедливости. Он не поклялся просто наказать удода или казнить его, а поклялся сделать это в том случае, если окажется, что птица отсутствовала по собственной вине. Он понимал, что отсутствие удода могло быть вызвано уважительной причиной, и поэтому поставил исполнение своей клятвы в зависимость от обстоятельств. Так поступают только богобоязненные и благоразумные люди.

Послушайте Аят 21 суры Ан-Намль

لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين

سورة: النمل - آية: ( 21 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 378 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Всем тем, что повествуем Мы тебе Из сказов о посланниках (Господних), Мы
  2. А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали.
  3. Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, - Этот вопрос уж
  4. Потом же после них Мы Мусу с ясными знаменьями от Нас Послали
  5. Дать пищу бедняку не побуждал,
  6. Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.
  7. Но друг его с ним в разговоре отвечал: "Ужель не веруешь в
  8. Что ж им не поразмыслить над Кораном? Не будь он от Аллаха,
  9. И если бы (всевидящий) Господь Узрел в их (душах) что-нибудь благое, Он
  10. В знак времени (как Моего знаменья), -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 9, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.