сура Аль-ИнсАн Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا﴾
[ الإنسان: 27]
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
Толкование ас-Саади
Среди людей есть такие, кому стали ясны знамения Божьи. До них дошла благая весть, и они узнали о наказании для неверующих. Тем не менее, они сочли тебя, Мухаммад, лжецом. Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают. Всевышний сказал: «Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: “Это - Тяжкий день!”» (54:8). Но в этой жизни они предают этот день забвению и живут так, словно созданы только для этого мира и вечно пребудут в нем. Затем Всевышний привел разумный аргумент в пользу истинности воскрешения и напомнил человеку о его собственном начале.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
- Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
- И он сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
- (Конечно, хватит!) И если вы останетесь тверды и терпеливы, И если враг
- Господнею наградой им - Эдемские сады, Потоками речными омовенны, Где пребывать навечно
- Повиноваться И речь пристойную вести. Когда же дело окончательно решится, Для них
- А рядом - сверстницы, потупив (скромно) взоры.
- Вам воевать предписано (на промысле Господнем), И это крайне ненавистно вам. Быть
- И вслед за ним второй раздастся глас.
- К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.