сура Аль-ИнсАн Аят 27 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-ИнсАн Аят 27 (Al-Insan - الإنسان).
  
   

﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا﴾
[ الإنسان: 27]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.

Сура Аль-ИнсАн Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.


Толкование ас-Саади


Среди людей есть такие, кому стали ясны знамения Божьи. До них дошла благая весть, и они узнали о наказании для неверующих. Тем не менее, они сочли тебя, Мухаммад, лжецом. Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают. Всевышний сказал: «Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: “Это - Тяжкий день!”» (54:8). Но в этой жизни они предают этот день забвению и живут так, словно созданы только для этого мира и вечно пребудут в нем. Затем Всевышний привел разумный аргумент в пользу истинности воскрешения и напомнил человеку о его собственном начале.

Послушайте Аят 27 суры Аль-ИнсАн

إن هؤلاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا

سورة: الإنسان - آية: ( 27 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 580 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
  2. Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
  3. И он сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
  4. (Конечно, хватит!) И если вы останетесь тверды и терпеливы, И если враг
  5. Господнею наградой им - Эдемские сады, Потоками речными омовенны, Где пребывать навечно
  6. Повиноваться И речь пристойную вести. Когда же дело окончательно решится, Для них
  7. А рядом - сверстницы, потупив (скромно) взоры.
  8. Вам воевать предписано (на промысле Господнем), И это крайне ненавистно вам. Быть
  9. И вслед за ним второй раздастся глас.
  10. К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога?"

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
сура Аль-ИнсАн Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-ИнсАн Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-ИнсАн Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-ИнсАн Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-ИнсАн Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-ИнсАн Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-ИнсАн Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-ИнсАн Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-ИнсАн Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-ИнсАн Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-ИнсАн Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-ИнсАн Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-ИнсАн Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-ИнсАн Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-ИнсАн Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 3, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.