сура Аль-Исра Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا﴾
[ الإسراء: 28]
Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот Господних будешь домогаться, То с ними кротко говори.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А если ваши материальные условия не позволяют вам помогать им (упомянутым в 26 айате) и давать им сразу милостыню, то, помня о милости Аллаха и выпрашивая её для себя, скажи им доброе слово, подающее им надежду.
Перевод Эльмира Кулиева
Если ты отворачиваешься от них (если у тебя нет средств на пожертвования, и ты отказываешь тем, кто имеет на них право), желая обрести милость Аллаха, на которую ты надеешься, то говори с ними любезно.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
- И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения)
- А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, -
- Таков Аллах - ваш Бог, Создатель всех вещей! И нет другого божества
- Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен
- И скажут им: "Мы вас забудем в этот День, Как вы о
- Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи
- Господь сказал: "Низвергнитесь отсюда И будьте во вражде друг другу! Земля обителью
- Которые никто не ест, - Помимо тех, кто во грехе.
- Их верхние одежды - из смолы, А лица пламенем покрыты,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

