сура Аль-Исра Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا﴾
[ الإسراء: 28]
Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот Господних будешь домогаться, То с ними кротко говори.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А если ваши материальные условия не позволяют вам помогать им (упомянутым в 26 айате) и давать им сразу милостыню, то, помня о милости Аллаха и выпрашивая её для себя, скажи им доброе слово, подающее им надежду.
Перевод Эльмира Кулиева
Если ты отворачиваешься от них (если у тебя нет средств на пожертвования, и ты отказываешь тем, кто имеет на них право), желая обрести милость Аллаха, на которую ты надеешься, то говори с ними любезно.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся
- И вот тогда вы все, Погрязшие в грехах, отвергшие (Господне откровенье),
- О мой Господь! - сказал (пророк). Дай справедливый суд! Господь наш -
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет),
- Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает.
- Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
- И вот сказали Мы тебе: "Господь твой, истинно, объемлет род людской". И
- Во имя Божие! - ответили они. - Аллах, поистине, тебя пред нами
- Но если избежите вы грехов, На кои лег запрет суровый, Мы от
- А если вы в сомнении о том, Что Нашему слуге Мы ниспослали,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

