сура Йа Син Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ يس: 47]
Когда ж им говорят: "Пожертвуйте хотя б немногим из того, Чем наделил вас Бог", Неверные глаголют верующим так: "Пристало ль нам кормить всех тех, Кого Господь, будь Его воля, накормил бы Сам? Здесь вы находитесь в глубоком заблужденье".
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда верующие им говорят: "Жертвуйте из того, чем наделил вас Аллах!" - неверующие отвечают верующим: "Неужели мы будем кормить тех, кого Аллах мог бы накормить, если бы Он пожелал? Это же будет против желания Аллаха, и вы, которые призываете к жертве, явно слепы и не видите истины".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», - неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
Толкование ас-Саади
Правоверные также призывают заблудших раздавать милостыню и помнить о том, что если бы Аллах пожелал, то лишил бы их своих щедрот. Однако неверующие отвращаются от истины и оправдываются предопределением Аллаха. Они говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого мог бы накормить Аллах? Как же глубоко вы заблуждаетесь, когда призываете нас поступать таким образом!» Эти слова свидетельствуют об их безграничном невежестве и чудовищном пренебрежении истиной. Предопределение Аллаха никогда не может служить оправданием для грешника. Вне всякого сомнения, происходит только то, чего желает Всевышний Аллах. Однако Аллах одарил людей многочисленными способностями и наделил их правом выбора, благодаря чему каждый человек может выполнять предписания религии и избегать грехов. Если же кто-либо отказывается от повиновения Всевышнему, то это является результатом его собственного выбора, а не принуждением со стороны Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если б Мы карой погубили их до появленья (Мухаммада), (То в День
- О вы, кто верует! Себе в друзья вы не берите никого, Помимо
- Потом Мы вырастили после них другие поколенья.
- О пророк! Зачем ты запрещаешь себе то, Что разрешил тебе Господь, Ища
- Лишь с милосердия Аллаха Воздержан ты и кроток с ними, А будь
- Он сводит ангелов (с небес) С Духом Господнего соизволенья К тем из
- Пусть будет так меж мною и тобой, - ответил Муса. - Какой
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
- Аллах Свое водительство умножит Для тех, кто следует прямой стезей; А то,
- Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.