сура Йа Син Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ يس: 47]
Когда ж им говорят: "Пожертвуйте хотя б немногим из того, Чем наделил вас Бог", Неверные глаголют верующим так: "Пристало ль нам кормить всех тех, Кого Господь, будь Его воля, накормил бы Сам? Здесь вы находитесь в глубоком заблужденье".
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда верующие им говорят: "Жертвуйте из того, чем наделил вас Аллах!" - неверующие отвечают верующим: "Неужели мы будем кормить тех, кого Аллах мог бы накормить, если бы Он пожелал? Это же будет против желания Аллаха, и вы, которые призываете к жертве, явно слепы и не видите истины".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», - неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
Толкование ас-Саади
Правоверные также призывают заблудших раздавать милостыню и помнить о том, что если бы Аллах пожелал, то лишил бы их своих щедрот. Однако неверующие отвращаются от истины и оправдываются предопределением Аллаха. Они говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого мог бы накормить Аллах? Как же глубоко вы заблуждаетесь, когда призываете нас поступать таким образом!» Эти слова свидетельствуют об их безграничном невежестве и чудовищном пренебрежении истиной. Предопределение Аллаха никогда не может служить оправданием для грешника. Вне всякого сомнения, происходит только то, чего желает Всевышний Аллах. Однако Аллах одарил людей многочисленными способностями и наделил их правом выбора, благодаря чему каждый человек может выполнять предписания религии и избегать грехов. Если же кто-либо отказывается от повиновения Всевышнему, то это является результатом его собственного выбора, а не принуждением со стороны Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
- Помимо тех, которые, раскаявшись, уверовали (в Бога) И добрые дела творят. Таким
- В знак Ясной Книги сей.
- На тех, кто уклоняет с Божьего пути, Стремясь внести извилины в него,
- Он - Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- И (на земле) нет ни единой вещи, Хранилища которой не было б
- Чтоб искупил за них Аллах Все худшее из их поступков И дал
- О Господи! - воскликнул (Нух). - Пошли мне помощь (защититься) от того,
- (Вели) спросить селенье, где мы были, И караван, с которым шли мы,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой