сура Аль-Ахзаб Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 54]
И что бы вы ни утаили, Что б ни явили напоказ, Аллах ведь знает все и вся!
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если вы что-нибудь обнаруживаете или скрываете в своих сердцах из того, что может удручать его (пророка), то Аллах знает про всякую вещь, ибо Он Всеведущ!
Перевод Эльмира Кулиева
Обнаруживаете вы что-либо или скрываете, Аллах все равно знает о каждой вещи.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что Ему известно обо всех тайных и явных деяниях Своих рабов. Он знает о том, что люди таят в своих сердцах, и о том, что они обнародуют, и поэтому в Судный день каждый человек получит воздаяние за все свои намерения и деяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И люди Ибрахима, Лута,
- И стоит с притчей им к тебе За разъясненьем обратиться, Мы тотчас
- О вы, кто верует! Уберегите и себя, и семьи ваши от Огня,
- Не будьте вы подобны тем, Которые забыли Бога, А Он заставил их
- Они отводят тем, кого не знают, Долю того, чем Мы их наделили.
- То для него - покой, и все щедроты, И Сад услады, (где
- Еще до них - народу Нуха За то, что были всех неверней
- Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него,
- Но есть средь бедуинов и такие, Кто верует в Аллаха и Последний
- Скажи: "Как мыслите вы тех, Кого вы призываете, опричь Аллаха? Вы покажите
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.