сура Сад Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ﴾
[ ص: 62]
И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех, Которых мы порочными считали?
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обитатели ада говорят: "Что же мы не видим людей, которых мы считали нехорошими и недостойными в земном мире, а именно - бедных мусульман?
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Что с нами? Почему мы не видим мужей, которых мы считали плохими?
Толкование ас-Саади
В мирской жизни нечестивцы считают правоверных мусульман дурными людьми и предполагают, что именно правоверные заслуживают наказания в Аду. В Последней жизни униженные и опозоренные неверующие не увидят вокруг себя мусульман, и они начнут интересоваться их судьбой.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда Мы благоденствие даруем человеку, Он отвращается и остается вдалеке (от Нас);
- Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их
- Клянусь Горою (Откровений),
- Ведь Мы, поистине, доставили им Книгу, Которую Мы изложили С (Господним) ведением
- К кому придет (Господне) наказание позором И то, над кем оно пребудет
- Потом им скажут: "Это - то, что вы считали ложью".
- Поистине, сие - Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится.
- Тем, кто уверовал и делает добро, - Прощенье им и щедрая награда;
- Такими были люди Ад: Они знаменья Господа отвергли, Ослушались посланников Его, Последовав
- А если бы они уверовали (в Бога) И сохранили благочестье, Какой бы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.