сура Сад Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ﴾
[ ص: 62]
И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех, Которых мы порочными считали?
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Обитатели ада говорят: "Что же мы не видим людей, которых мы считали нехорошими и недостойными в земном мире, а именно - бедных мусульман?
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Что с нами? Почему мы не видим мужей, которых мы считали плохими?
Толкование ас-Саади
В мирской жизни нечестивцы считают правоверных мусульман дурными людьми и предполагают, что именно правоверные заслуживают наказания в Аду. В Последней жизни униженные и опозоренные неверующие не увидят вокруг себя мусульман, и они начнут интересоваться их судьбой.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтобы Господь мог наказать Всех лицемерных женщин и мужчин, Всех многобожников и
- Расчет их - только у Владыки моего. О, если б наконец вы
- И это - Книга, что как дар благословенный Мы ниспослали свыше (вам).
- Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен, Кто, перед Ним благоговея, Страшится
- Пока неверные в своих сердцах Хранят высокомерие и злобу, Что от невежества
- Все, кто читает (Аль Кор'ан) - Книгу Аллаха, Творит молитву по часам,
- А те, к которым загодя от Нас было направлено благое, - Будут,
- Тем, кто уверовал и доброе творил, Станут обителью сады Эдема - Как
- Они сказали: "Если бы (Господнему) уставу С тобою вместе следовали мы, Нас
- Мы для луны установили Срок прохожденья каждой фазы И новое явление ее
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.