сура Ибрахим Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ﴾
[ إبراهيم: 7]
Вот (через Мусу) возвестил Господь: "Коль станете признательными (Мне), Я вам умножу (милости Свои), Но если будете неблагодарны, То наказание Мое, поистине, сурово!"
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните, о сыны Исраила, то, что возвестил вам ваш Господь: "Клянусь Аллахом, если вы будете благодарны за то, что Я спас вас, и за другие милости, которые Я оказал вам, и будете тверды в вере и послушании Мне, Я окажу вам ещё больше милости. А если вы не будете благодарны за милости, не уверуете и ослушаетесь Меня, то Я мучительно накажу вас. Поистине, неверным будет великое наказание от Меня".
Перевод Эльмира Кулиева
Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки».
Толкование ас-Саади
Муса поведал об этом своим соплеменникам, дабы они еще более усердно благодарили Всевышнего Аллаха. Всякий, кто благодарен Аллаху, удостаивается еще большей милости. А всякий, кто отвечает на добродетель Аллаха неблагодарностью, обрекает себя на суровое наказание, частью которого является лишение Божьей милости. И для того, чтобы благодарить Аллаха, человек должен всем сердцем признать Его милость, восхвалять Его за дарованные блага и использовать их только в богоугодных целях. Если же человек не поступает так, то он является неблагодарным рабом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- И отвернулись от него они и прочь ушли.
- Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары;
- Гляди, они закутывают грудь, Чтоб утаить там от Него (свои секреты). Но
- И тех, которые скупятся, И для других предписывают скупость, И укрывают то,
- О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: "РАйна!" - "Упаси нас (от
- И что чудесней: этот пир или плоды заккума?
- И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять
- И если бы нашли убежище они - Пещеры иль ухотбище иное, -
- Число их так невелико,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.