сура Ан-Намль Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ النمل: 76]
Этот Коран, поистине, сынам Исраиля толкует Большую часть того, в чем разошлись они.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, этот Коран, ниспосланный Мухаммаду, разъясняет сынам Исраила истину того, что было ниспослано им в Торе из вероучений, наставлений, назиданий, историй и притч, и возвращает их на истинный путь в отношении того, в чём они разошлись во мнениях.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, этот Коран рассказывает сынам Исраила (Израиля) большую часть того, о чем они расходятся во мнениях.
Толкование ас-Саади
Священный Коран является хранителем истины, ниспосланной в предыдущих Священных Писаниях. В нем детально излагаются и разъясняются некоторые положения предыдущих религий. Это связано с тем, что у сынов Исраила было много сомнений и противоречивых суждений относительно некоторых религиозных предписаний. Священный Коран пролил свет на истину и самым совершенным образом разрешил эти и многие другие противоречия. Если принять во внимание величие и ясность последнего Небесного Откровения, которое без особого труда разрешает противоречия и проблемы, то становится ясно, что именно это Писание является величайшей милостью Аллаха по отношению к людям. Однако далеко не каждый отвечает на эту милость благодарностью, и поэтому далее Всевышний Господь отметил, что коранические откровения могут принести пользу и осветить прямой путь только для правоверных. Господь сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили (ему): "Тебе же хорошо известно, Что в дочерях твоих потребности
- Ведь худшие из (всех земных) существ В Деснице Бога - те, Кто
- Но кто способен проявить терпенье и простить, - Поистине, лишь в этом
- Как и для рода Фараона И тех, которые до них (грешили), -
- Убереги их от грехов, - Ведь тех, кого Ты охранишь от оных,
- Он сказал: "Вы мне, поистине, неведомые люди".
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
- Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям?
- Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
- Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

