сура Ас-Саффат Аят 85 , русский перевод значения аята.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الصافات: 85]
Когда сказал отцу и своему народу: "Чему же поклоняетесь вы все?
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Упрекая своего отца и свой народ за поклонение идолам, Ибрахим им сказал: "Что это за истуканы, которым вы поклоняетесь?"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?
Толкование ас-Саади
Свидетельством непорочности Ибрахима была его искренность во взаимоотношениях с людьми. В его сердце не было места обману, зависти и прочим скверным качествам. Именно поэтому он искренне старался наставить людей на прямой путь и в первую очередь призвал уверовать своего отца. Он спросил своего отца и своих соплеменников: «Чему вы поклоняетесь?» Этот вопрос содержит в себе упрек и доказательство тщетности и порочности многобожия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он взмолил: "О мой Господь! Я зло навлек на собственную душу.
- И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого
- (Господь) сказал: "Не бойтесь, с вами Я, - Поистине, Я слушаю и
- Лишь Он владеет небесами и землей, И лишь к Аллаху - возвращение
- То будет День, Когда их испытаниям подвергнут Над (адовым) огнем!
- Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те,
- Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего
- Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
- О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб указать вам
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.