сура Аль-Исра Аят 87 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 87]
Помимо милосердия от твоего Владыки, - Его щедроты для тебя, поистине, огромны!
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но Мы, милостью твоего Господа, оставили тебе Коран. Поистине, Его щедрость для тебя в этом знамении велика!
Перевод Эльмира Кулиева
не будь милости твоего Господа. Воистину, Его милость к тебе велика!
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что Коран и откровение, ниспосланное Пророку Мухаммаду, являются милостью Господа по отношению к нему и всему остальному человечеству. Это - самая великая милость, которой Аллах одарил Своего посланника. Она настолько велика, что ее просто невозможно оценить. О Мухаммад! Тот, кто почтил тебя этой милостью, властен лишить тебя ее. Произойди это, никто не вернул бы тебе твоего положения и не заступился бы за тебя. Посему радуйся милости Аллаха, упивайся ниспосланными тебе благами и не печалься от того, что неверующие называют тебя лжецом, а заблудшие насмехаются над тобой. Им также была предоставлена возможность насладиться величайшей милостью, однако они отвергли ее. А произошло это потому, что они пренебрежительно отнеслись к своему Господу и лишились Его поддержки.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но не уверуют они в него, Пока мучительную кару не увидят, -
- Спешите ж заслужить прощение Аллаха И пребывание в Его Саду, Что простирается
- Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если
- Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить? Насколько ж плОхи
- Постройка их, что возвели они, Не перестанет быть сомнением в их сердце,
- Все в небесах и на земле Аллаху воздает хвалу и славу! Ему
- Мы поразили карой их - Они же перед Господом своим не укротились,
- Один лишь вскрик - И вот они предстали перед Нами!
- Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
- Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

