Quran 35:1 Surah Fatir ayat 1 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۚ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ فاطر: 1]
35:1 [All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.
Surah Fatir in ArabicTafsir Surah Fatir ayat 1
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 35:1 Tafsir Al-Jalalayn
Praise be to God God praises Himself with in these terms as explained at the beginning of the preceding sūrat Saba’ Originator of the heavens and the earth the One Who created them without any precedent Appointer of the angels as messengers to His prophets having wings in sets of two or three or four. He multiplies in creation in angels and other creatures what He will. Surely God has power over all things.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Praise be to Allah and extolled are His glorious attributes Who has generated the heavens and the earth and designated the angels as envoys furnished with pairs of wings in sets of two, three and four. He adds, joins or unites one thing to another at creation so as to increase the number, the size or the importance of a given created being or beings as He will Allah is indeed Qadirun (Omnipotent) over all things
Quran 35:1 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Power of Allah
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "I did not know what Fatir As-Samawati wal-Ard meant until two bedouins came to me disputing over a well.
One of them said to his companion, `Ana Fatartuha,' meaning, `I started it."' Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, also said,
فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( Fatir of the heavens and the earth, ) means, "The Originator of the heavens and the earth." Ad-Dahhak said, "Every time the phrase Fatir As-Samawati wal-Ard is used in the Qur'an, it means the Creator of the heavens and the earth."
جَاعِلِ الْمَلَـئِكَةِ رُسُلاً
( Who made the angels messengers ) means, between Him and His Prophets.
أُوْلِى أَجْنِحَةٍ
with wings means, with which they fly to convey quickly that which they have been commanded to convey.
مَثْنَى وَثُلَـثَ وَرُبَاعَ
two or three or four.
means, among them are some who have two wings, some have three and some who have four.
Some have more than that, as stated in the Hadith mentioning that the Messenger of Allah ﷺ saw Jibril ( peace be upon him ) on the Night of the Isra’ with six hundred wings.
Between each pair of wings was a distance like that between the east and the west.
Allah says:
يَزِيدُ فِى الْخَلْقِ مَا يَشَآءُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
( He increases in creation what He wills.
Verily, Allah is Able to do all things. ) As-Suddi said, "He increases their wings and creates them as He wills."
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(35:1) All praise be to Allah, the Fashioner of the heavens and earth, Who appointed angels *1 as His message bearers, having two, three, four wings. *2 He adds to His creation whatever He pleases. *3 Verily Allah has power over everything.
[All] praise is [due] to Allah, Creator meaning
*1) This can have two meanings: ( 1 ) " That these angels perform the service of communicating messages between Allah and His Prophets : " and ( 2 ) " that it is the duty of these angels to convey and enforce the Commands of Allah Almighty throughout the universe. " The object is to impress this truth: The position of the angels whom the polytheists have made their gods and goddesses is no more than of obedient servants of Allah, the One.
Just as the servants of a king run about for the implementation of his orders, so do these angels fly about in the service of the real Sovereign of the Universe.
These servants have no authority of their own; All powers rest with Allah, Who is the real Sovereign.
2 We have no means to know what is the nature of the wings of these angels.
But when Allah has used this word, which in human language is used for the wings of birds, instead of any other words, to express and depict the truth, one can certainly conclude that this very word of our language is nearest to the actual meaning.
The mention of two and three and four pairs of the wings shows that different angels have been granted different degrees of powers by Allah.
They have been equipped with different powers of speed and efficiency as demanded by the nature of service for which they arc employed.
3 These words show that the number of the wings of the angels is restricted to four, but Allah has provided some angels with more wings than four.
According to a Hadith related by Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud, the Holy Prophet once saw the Angel Gabriol ( peace be upon hits ) with six hundred wings.
( Bukhari, Muslim, Tirmidhi ).
Hadrat 'A'ishah relates that the Holy Prophet had seen Gabriel twice in his real shape: he had six hundred wings and had covered the whole horizon.
( Tirmidhi )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Power of Allah
Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "I did not know what Fatir As-Samawati wal-Ard meant until two bedouins came to me disputing over a well.
One of them said to his companion, `Ana Fatartuha,' meaning, `I started it."' Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, also said,
فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( Fatir of the heavens and the earth, ) means, "The Originator of the heavens and the earth." Ad-Dahhak said, "Every time the phrase Fatir As-Samawati wal-Ard is used in the Qur'an, it means the Creator of the heavens and the earth."
جَاعِلِ الْمَلَـئِكَةِ رُسُلاً
( Who made the angels messengers ) means, between Him and His Prophets.
أُوْلِى أَجْنِحَةٍ
with wings means, with which they fly to convey quickly that which they have been commanded to convey.
مَثْنَى وَثُلَـثَ وَرُبَاعَ
two or three or four.
means, among them are some who have two wings, some have three and some who have four.
Some have more than that, as stated in the Hadith mentioning that the Messenger of Allah ﷺ saw Jibril ( peace be upon him ) on the Night of the Isra’ with six hundred wings.
Between each pair of wings was a distance like that between the east and the west.
Allah says:
يَزِيدُ فِى الْخَلْقِ مَا يَشَآءُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
( He increases in creation what He wills.
Verily, Allah is Able to do all things. ) As-Suddi said, "He increases their wings and creates them as He wills."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And from his narration on the authority of Ibn ’Abbas that he said upon explaining Allah’s words: ( Praise be to Allah ): ’( Praise be to Allah ) He says: gratitude and favour belong to Allah, ( the Creator of the heavens and the earth, who appointeth the angels ) Who created and honoured the angels and made them ( messengers ) i.e. He sends them with a message to His created beings; this refers to Gabriel, Michael, Seraphiel, the angel of death, thunder and the Guardian angels ( having wings ) i.e. the angels have wings ( two, three and four ) wings with which to fly. ( He multiplieth in creation ) in the creation of angels ( what He will ) it is also said that in those wings are what He wills; and it is also said: whomever He wills is in good fortune; and it is said that this means: whomsoever He wills has a good voice. ( Lo! Allah is Able to do all things ) of increase and decrease.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
All the praises and thanks be to Allah, the (only) Originator [or the (only) Creator] of the heavens and the earth, Who made the angels messengers with wings, - two or three or four. He increases in creation what He wills. Verily, Allah is Able to do all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But none is granted it except those who are patient, and none is granted it
- O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill
- And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward
- Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
- Indeed, those who dispute concerning the signs of Allah without [any] authority having come to
- For the companions of the right [who are]
- And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
- And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear
- Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Noah and the
- For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]
Quran surahs in English :
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers