Quran 24:63 Surah An Nur ayat 63 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah An Nur ayat 63 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah An Nur aya 63 in arabic text(The Light).
  
   

﴿لَّا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُم بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًا ۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النور: 63]

English - Sahih International

24:63 Do not make [your] calling of the Messenger among yourselves as the call of one of you to another. Already Allah knows those of you who slip away, concealed by others. So let those beware who dissent from the Prophet's order, lest fitnah strike them or a painful punishment.

Surah An-Nur in Arabic

Tafsir Surah An Nur ayat 63

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 24:63 Tafsir Al-Jalalayn


Do not among yourselves consider the calling of the Messenger to be like your calling of one another by saying ‘O Muhammad!’ s but say ‘O Prophet of God’ or ‘O Messenger of God!’ gently respectfully and in a low voice. Verily God knows those of you who slip away surreptitiously that is those who leave the mosque secretly during the sermon without asking leave hiding behind something qad ‘verily’ is for confirmation. So let those who contravene His command that is God’s command or that of His Messenger beware lest an ordeal a trial befall them or there befall them a painful chastisement in the Hereafter.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


O you who have conformed to Islam: Do not address the Messenger in the same manner you address one another nor mention his name without annexing to it an attribute irrespective of whether he is present or absent. Allah is fully aware of those of you who slip away quietly from the assemblies screening themselves behind others. Those who transgress the Messengers command or willfully neglect it had better know that he who disobeys the Messenger disobeys Allah and by consequence may Allah close their hearts ears and their minds eyes or He may wed them to a calamity here and punish them severely Hereafter

Quran 24:63 Tafsir Ibn Kathir


The Etiquette of addressing the Prophet Ad-Dahhak said, reporting from Ibn `Abbas: "They used to say, `O Muhammad,' or `O Abu Al-Qasim,' but Allah forbade them to do that, as a sign of respect towards His Prophet , and told them to say, `O Prophet of Allah,' `O Messenger of Allah."' This was also the view of Mujahid and Sa`id bin Jubayr.
Qatadah said: "Allah commanded that His Prophet should be treated with respect and honor, and that he should be a leader." Muqatil said concerning the Ayah: لاَّ تَجْعَلُواْ دُعَآءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُمْ بَعْضاً ( Make not the calling of the Messenger among you as your calling one of another. ) "When you address him, do not say, `O Muhammad,' or `O son of `Abdullah'; rather honor him and say, `O Prophet of Allah,' or, `O Messenger of Allah.' لاَّ تَجْعَلُواْ دُعَآءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُمْ بَعْضاً ( Make not the calling of the Messenger among you as your calling one of another. ) A second view concerning the meaning of the Ayah is that it means `do not think that if he prays against you it is like when anyone else prays against you, because his prayers will be answered; so beware lest he prays against you and you will be doomed.' Ibn Abi Hatim recorded this from Ibn `Abbas, Al-Hasan Al-Basri and `Atiyyah Al-`Awfi.
And Allah knows best. قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذاً ( Allah knows those of you who slip away under shelter. ) Muqatil bin Hayyan said, "This refers to the hypocrites who used to find it too difficult to listen to the Khutbah on Fridays, so they would hide behind some of the Companions of Muhammad ﷺ and sneak out of the Masjid.
It was not proper for a man to leave on Fridays once the Khutbah began, unless he had permission from the Prophet .
If one of them wanted to leave, he would make a gesture to the Prophet with his finger, and the Prophet would give permission without the man speaking.
This is because if the Prophet was giving the Khutbah and a man spoke, it would invalidate his Friday prayer." As-Suddi said, "If they were with him for a congregational prayer, they would hide behind one another so that he could not see them." The Prohibition of going against the Messenger's Commandment فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَـلِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ ( And let those beware who oppose the Messenger's commandment ) This means going against the commandment of the Prophet , which is his way, methodology and Sunnah.
All words and deeds will be measured against his words and deeds; those that are in accordance with his words and deeds will be accepted, and whatever does not match up will be rejected, no matter who the person is who said and did them.
It was recorded in the Two Sahihs and elsewhere that the Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ عَمِلَ عَمَلًا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ»
( Whoever does a deed that is not in accordance with this matter of ours will have it rejected. ) meaning, let those beware who go against the Shari`ah of the Messenger , in secret and in the open, أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ ( lest some Fitnah should befall them ), i.e., lest some disbelief or hypocrisy or innovation enter their hearts. أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( or a painful torment be inflicted on them. ) means in this world afflicting them with capital punishment, or by law of prescribed punishment, or by confinement in prison, or so on.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهَا جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ الدَّوَابُّ اللَّائِي يَقَعْنَ فِي النَّارِ يَقَعْنَ فِيهَا، وَجَعَلَ يَحْجُزُهُنَّ وَيَغْلِبْنَهُ فَيَقْتَحِمْنَ فِيهَا قَالَ: فَذَلِكَ مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ، أَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ هَلُمَّ عَنِ النَّارِ، فَتَغْلِبُونِي وَتَقْتَحِمُونَ فِيهَا»
( The parable of me and you is as the example of a man who kindled a fire and when it illuminated all around him, moths and other creatures started falling into the fire, and he was trying to stop them but they overwhelmed him and still kept falling in.
This is the parable of me and you.
I am trying to restrain you and keep you away from the fire, but you overwhelm me and fall in. )
This was also narrated by Al-Bukhari and Muslim.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(24:63) O Believers, do not consider the summoning by the Messenger like the summoning among you by one another. *102 Allah knows well those of you who steal away, concealing themselves behind others. *103 Let those who disobey the order of the Messenger beware lest they should be involved in some affliction, *104 or are visited by a woeful scourge.

Do not make [your] calling of the meaning

*102) Dua" means `to summon', `to pray' and` to call`.
Dua'-ar-Rasul, therefore, may mean `summoning or praying by the Messenger' or `calling the Messenger'.
The verse can thus have three meanings which would all be equally correct;
( a ) "
The Prophet's summons should not be treated as a common man's summons" , for the Prophet's summon is of extraordinary importance, which you cannot ignore, because if you fail to respond to it, or feel hesitant about it, you will be doing so at the very risk of your faith
( b ) "
Do not consider the Prophet's prayer as a common man's prayer" .
If he is pleased with you and prays for you, there can be no greater good fortune for you.
But if he is displeased with you and curses you, there can be no greater misfortune for you.

( c ) "
Calling the Prophet should not be like calling among yourselves of each other.
That is, you should not call or address the Prophet just as you call and address other people aloud by their names.
You should have full respect for' him, because the slightest disrespect in this regard will call for Allah's reckoning in the Hereafter.
Though all the three meanings quite fit in with the context, the first meaning is more in keeping with the theme which follows.

*103) This is yet another trait of the hypocrites.
When they are summoned to gather together for a collective cause, they do respond to the call, because they want to be counted among the Muslims.
But they grudge their presence, and steal away somehow as soon as they find an opportunity.

*104) According to Imam Ja'far Sadiq, " affliction " means " rule of the unjust ".
That is if the Muslims will disobey the Commands of the Prophet, they will be put under tyrants.
Besides this, there can be many other forms of affliction also; for instance, sectarian differences, civil war, moral degradation, disruption of community life, internal chaos, disintegration of political and material power, subjugation by others, etc.
" ">verse64

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Etiquette of addressing the Prophet Ad-Dahhak said, reporting from Ibn `Abbas: "They used to say, `O Muhammad,' or `O Abu Al-Qasim,' but Allah forbade them to do that, as a sign of respect towards His Prophet , and told them to say, `O Prophet of Allah,' `O Messenger of Allah."' This was also the view of Mujahid and Sa`id bin Jubayr.
Qatadah said: "Allah commanded that His Prophet should be treated with respect and honor, and that he should be a leader." Muqatil said concerning the Ayah: لاَّ تَجْعَلُواْ دُعَآءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُمْ بَعْضاً ( Make not the calling of the Messenger among you as your calling one of another. ) "When you address him, do not say, `O Muhammad,' or `O son of `Abdullah'; rather honor him and say, `O Prophet of Allah,' or, `O Messenger of Allah.' لاَّ تَجْعَلُواْ دُعَآءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُمْ بَعْضاً ( Make not the calling of the Messenger among you as your calling one of another. ) A second view concerning the meaning of the Ayah is that it means `do not think that if he prays against you it is like when anyone else prays against you, because his prayers will be answered; so beware lest he prays against you and you will be doomed.' Ibn Abi Hatim recorded this from Ibn `Abbas, Al-Hasan Al-Basri and `Atiyyah Al-`Awfi.
And Allah knows best. قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذاً ( Allah knows those of you who slip away under shelter. ) Muqatil bin Hayyan said, "This refers to the hypocrites who used to find it too difficult to listen to the Khutbah on Fridays, so they would hide behind some of the Companions of Muhammad ﷺ and sneak out of the Masjid.
It was not proper for a man to leave on Fridays once the Khutbah began, unless he had permission from the Prophet .
If one of them wanted to leave, he would make a gesture to the Prophet with his finger, and the Prophet would give permission without the man speaking.
This is because if the Prophet was giving the Khutbah and a man spoke, it would invalidate his Friday prayer." As-Suddi said, "If they were with him for a congregational prayer, they would hide behind one another so that he could not see them." The Prohibition of going against the Messenger's Commandment فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَـلِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ ( And let those beware who oppose the Messenger's commandment ) This means going against the commandment of the Prophet , which is his way, methodology and Sunnah.
All words and deeds will be measured against his words and deeds; those that are in accordance with his words and deeds will be accepted, and whatever does not match up will be rejected, no matter who the person is who said and did them.
It was recorded in the Two Sahihs and elsewhere that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَنْ عَمِلَ عَمَلًا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ» ( Whoever does a deed that is not in accordance with this matter of ours will have it rejected. ) meaning, let those beware who go against the Shari`ah of the Messenger , in secret and in the open, أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ ( lest some Fitnah should befall them ), i.e., lest some disbelief or hypocrisy or innovation enter their hearts. أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( or a painful torment be inflicted on them. ) means in this world afflicting them with capital punishment, or by law of prescribed punishment, or by confinement in prison, or so on.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said, "The Messenger of Allah ﷺ said: «مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهَا جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ الدَّوَابُّ اللَّائِي يَقَعْنَ فِي النَّارِ يَقَعْنَ فِيهَا، وَجَعَلَ يَحْجُزُهُنَّ وَيَغْلِبْنَهُ فَيَقْتَحِمْنَ فِيهَا قَالَ: فَذَلِكَ مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ، أَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ هَلُمَّ عَنِ النَّارِ، فَتَغْلِبُونِي وَتَقْتَحِمُونَ فِيهَا» ( The parable of me and you is as the example of a man who kindled a fire and when it illuminated all around him, moths and other creatures started falling into the fire, and he was trying to stop them but they overwhelmed him and still kept falling in.
This is the parable of me and you.
I am trying to restrain you and keep you away from the fire, but you overwhelm me and fall in. )
This was also narrated by Al-Bukhari and Muslim.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Make not the calling of the messenger among you ) i.e. do not call the Prophet ( pbuh ) by his name saying: O Muhammad, ( as your calling one of another ) by name. You should rather respect him, show deference towards him and honour him by saying: " O Prophet of Allah " , " O Messenger of Allah " , " O Abu’l-Qasim ": ( Allah knoweth those of you who steal away ) from the mosque, ( hiding themselves ) the hypocrites used to leave the mosque without permission when no one could see them. ( And let those who conspire to evade orders ) the orders of the Messenger of Allah ( pbuh ); it is also said that this means: the orders of Allah ( beware lest grief ) a calamity ( or painful punishment ) beating (befall them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Make not the calling of the Messenger (Muhammad SAW) among you as your calling of one another. Allah knows those of you who slip away under shelter (of some excuse without taking the permission to leave, from the Messenger SAW). And let those who oppose the Messenger's (Muhammad SAW) commandment (i.e. his Sunnah legal ways, orders, acts of worship, statements, etc.) (among the sects) beware, lest some Fitnah (disbelief, trials, afflictions, earthquakes, killing, overpowered by a tyrant, etc.) befall them or a painful torment be inflicted on them.

Page 359 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :

surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
surah An Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An Nur Bandar Balila
Bandar Balila
surah An Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An Nur Fares Abbad
Fares Abbad
surah An Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An Nur Al Hosary
Al Hosary
surah An Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب