Quran 41:10 Surah Fussilat ayat 10 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِّلسَّائِلِينَ﴾
[ فصلت: 10]
41:10 And He placed on the earth firmly set mountains over its surface, and He blessed it and determined therein its [creatures'] sustenance in four days without distinction - for [the information] of those who ask.
Surah Fussilat in ArabicTafsir Surah Fussilat ayat 10
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 41:10 Tafsir Al-Jalalayn
And He set wa-ja‘ala the beginning of a new independent sentence and cannot be a supplement to the preceding relative clause containing alladhī ‘Who’ because of the intervening clause that is syntactically unrelated therein firm mountains rising above it and blessed it with an abundance of water crops and stock and ordained divided therein its various means of sustenance for human beings and beasts in four complete days — in other words the ‘setting therein of mountains’ together with what has been mentioned in addition all took place on Tuesday and Wednesday — evenly sawā’an in the accusative because it is a verbal noun in other words the four days were exactly four neither less nor more for all enquirers about the creation of the earth and all that is in it.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And He placed therein, in a certain setting, natural elevations* of the earths surface rising notably above the surrounding level and fixed as with an anchor for stabilization, and He blessed it with His divine favour and He determined its livelihood and the means of sustaining life in four days of the same unit of time and made the sustenance available for all alike who seek His bounty
Quran 41:10 Tafsir Ibn Kathir
Some Details of the Creation of this Universe Here
Allah denounces the idolators who worship other gods apart from Him although He is the Creator, Subduer and Controller of all things.
He says:
قُلْ أَءِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِى خَلَقَ الاٌّرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَاداً
( Say: "Do you verily disbelieve in Him Who created the earth in two Days And you set up rivals with Him" ) meaning, `false gods whom you worship alongside Him'
ذَلِكَ رَبُّ الْعَـلَمِينَ
( That is the Lord of the that exists. ) the Creator of all things is the Lord of all the creatures.
Here the Ayah;
خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ
( Who created the heavens and the earth in Six Days ) ( 7:54 ).
is explained in more detail; the creation of the earth and the creation of the heaven are discussed separately.
Allah says that He created the earth first, because it is the foundation, and the foundation should be built first, then the roof.
Allah says elsewhere:
هُوَ الَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَآءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَـوَاتٍ
( He it is Who created for you all that is on the earth.
Then He rose over (Istawa ila ) the heaven and made them seven heavens) ( 2:29 ).
With regard to the Ayat:
أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ بَنَـهَا - رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا - وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا - وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا - أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَـهَا - وَالْجِبَالَ أَرْسَـهَا - مَتَـعاً لَّكُمْ وَلاًّنْعَـمِكُمْ
( Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed He raised its height, and has perfected it.
Its night He covers with darkness and its forenoon He brings out (with light ).
And after that He spread the earth, And brought forth therefrom its water and its pasture.
And the mountains He has fixed firmly, ( to be ) a provision and benefit for you and your cattle.) ( 79:27-33 ) This Ayah states that the spreading out of the earth came after the creation of the heavens, but the earth itself was created before the heavens according to some texts.
This was the response of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, as recorded by Al-Bukhari in his Tafsir of this Ayah in his Sahih.
He recorded that Sa`id bin Jubayr said: "A man said to Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, saying: `I find some things in the Qur'an which confuse me:
فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( There will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another ) ( 23:101 ),
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
( And they will turn to one another and question one another ) ( 37:27 ),
وَلاَ يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً
( but they will never be able to hide a single fact from Allah ) ( 4:42 ),
وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
( By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah ) ( 6:23 ) But in this Ayah they did hide something.
And Allah says:
أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ بَنَـهَا
( Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed ) until;
وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا
( And after that He spread the earth. ) ( 79:27-30 ) So He mentioned the creation of the heavens before the earth, then He said:
قُلْ أَءِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِى خَلَقَ الاٌّرْضَ فِى يَوْمَيْنِ
( Say: "Do you verily disbelieve in Him Who created the earth in two Days..." ) until;
طَآئِعِينَ
( We come willingly. ) Here He mentioned the creation of the earth before the creation of the heavens.
And He says:
وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً
( verily, Allah (Kana ) is Oft-Forgiving, Most Merciful) ( 4:23 ).
عَزِيزاً حَكِيماً
( Most Powerful, All-Wise ) ( 4:56 ).
سَمِيعاً بَصِيراً
( All-Hearer, All-Seer ) ( 4:58 ).
It is as if He was and is no longer.' Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, replied:
فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( There will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another ) ( 23:101 ), this will happen when the Trumpet is blown for the first time.
فَصَعِقَ مَن فِى السَّمَـوَتِ وَمَن فِى الاٌّرْضِ إِلاَّ مَن شَآءَ اللَّهُ
( And all who are in the heavens and all who are on the earth will swoon away, except him whom Allah wills ) ( 39:68 ), and at that time there will be no kinship among them, nor will they ask of one another.
Then when the Sur will be blown again,
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
( And they will turn to one another and question one another ) ( 37:27 ).
With regard to the Ayat,
وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
( By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah ) ( 6:23 ) and
وَلاَ يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً
( but they will never be able to hide a single fact from Allah ) ( 4:42 ), Allah will forgive the sincere believers their sins, then the idolators will say, `Let us say that we never joined others in worship with Allah.' Then a seal will be placed over their mouths, and their hands will speak.
Then it will be known that not a single fact can be hidden from Allah, and at that point,
يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ
( those who disbelieved will wish ) ( 4:42 ).
Allah created the earth in two days, then He created the heavens, then He ( Istawa ila ) the heaven and gave it its shape in two more days.
Then He spread the earth, which means that He brought forth therefrom its water and its pasture.
And He created the mountains, sands, inanimate things, rocks and hills and everything in between, in two more days.
This is what Allah says:
دَحَـهَا
( (He ) spread ( the earth )) ( 79:30 ) And Allah's saying:
خَلَقَ الاٌّرْضَ فِى يَوْمَيْنِ
( (He ) created the earth in two Days) So He created the earth and everything in it in four days, and He created the heavens in two days.
وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً
( verily, Allah (Kana ) is Oft-Forgiving, Most Merciful) ( 4:23 ).
This is how He described Himself, and this is how He still is.
Whatever Allah wills comes to pass, so do not be confused about the Qur'an, for all of it comes from Allah."' This was recorded by Al-Bukhari.
خَلَقَ الاٌّرْضَ فِى يَوْمَيْنِ
( (He ) created the earth in two Days) means, on Sunday and Monday.
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَـرَكَ فِيهَا
( He placed therein firm mountains from above it, and He blessed it, ) means, He blessed it and gave it the potential to be planted with seeds and bring forth produce.
وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَتَهَا
( And measured therein its sustenance ) means, what its people need of provision and places in which to plant things and grow crops.
This was on Tuesday and Wednesday, which together with the two previous days add up to four days.
فِى أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
( in four Days equal for all those who ask. ) meaning, for those who want to ask about that, so that they might know.
`Ikrimah and Mujahid said concerning the Ayah:
وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَتَهَا
( and measured therein its sustenance ): "He placed in every land that which is not suited for any other land." Ibn `Abbas, Qatadah and As-Suddi said, concerning the Ayah,
سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
( equal for all those who ask ): this means, "For whoever wants to ask about that." Ibn Zayd said:
وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَتَهَا فِى أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
( and measured therein its sustenance in four Days equal for all those who ask.
) "According to whatever a person who is need of provision wants, Allah measures out for him what he needs." This is like what they said concerning the Ayah:
وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ
( And He gave you of all that you asked for ) ( 14:34 ).
And Allah knows best.
ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ
( Then He rose over (Istawa ila ) towards the heaven when it was smoke,) i.e., steam which arose from it when the earth was created.
فَقَالَ لَهَا وَلِلاٌّرْضِ ائْتِيَا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً
( and said to it and to the earth: "Come both of you willingly or unwillingly." ) meaning, `respond to My command and be subjected to this action, willingly or unwillingly.'
قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ
( They both said: "We come willingly." ) meaning, `we will respond to You willingly and everything that You want to create in us -- angels, Jinn and men -- will all be obedient to You.'
فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَـوَتٍ فِى يَوْمَيْنِ
( Then He completed and finished their creation (as ) seven heavens in two Days) means, He finished forming them as seven heavens in two more days, which were Thursday and Friday.
وَأَوْحَى فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا
( and He decreed in each heaven its affair.
) means, He placed in each heaven whatever it needs of angels and things which are known only unto Him.
وَزَيَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنْيَا بِمَصَـبِيحَ
( And We adorned the nearest (lowest ) heaven with lamps) means, the stars and planets which shine on the people of the earth.
وَحِفْظاً
( as well as to guard. ) means, as protection against the Shayatin, lest they listen to the angels on high.
ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
( Such is the Decree of Him, the Almighty, the All-Knower ) means, the Almighty Who has subjugated all things to His control, the All-Knower Who knows all the movements of His creatures.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(41:10) (After creating the earth) He set up firm mountains on it, blessed it, *11 and provided it with sustenance in proportion to the needs of all who seek (sustenance). *12All this was done in four days. *13
And He placed on the earth firmly meaning
*11) " Blessings of the earth " imply those measureless and countless things which have been continuously coming out of it since millions and millions of years, and are fulfilling the ever increasing needs and requirements of all the creatures from the microscopic germs to the highly civilized man.
Among these the principal blessings are the air and the water by which alone vegetable, animal and then human life became possible on the earth.
*12) This sentence has been interpreted by the commentators in different ways: Some of them interpret it to mean: " The provisions of the earth were placed in it precisely according to the needs and requirements of those who ask, in exactly four days. " That is, it took exactly four days, neither more nor less.
Ibn `Abbas, Qatadah and Suddi interpret it to mean: " The provisions of the earth were placed in it in four days.
The answer to those who ask is completed.
" That is, whoever asks as to how long it took, his complete answer is that it took four days.
According to Ibn Zaid it means: " The provisions of the earth were placed in it for those who ask within four days, precisely in accordance with the demand and need of everyone.
" As far as the rules of the language are concerned, the words of the verse admit of all these three meanings, but in our opinion the first two meanings have no merit.
In view of the context, it is immaterial whether the work was completed in exactly four days and not in more or less four days.
There is no need whatever for such an addition to make up for any deficiency in supporting the description of Allah's perfect power, perfect providence and perfect wisdom.
Likewise, the commentary: " The answer to those who ask is completed, " is a very weak commentary.
There is no indication in the theme preceding the verse and following it, to show that at that time somebody had asked the question as to how long it had taken for those works to be completed, and this verse was sent down as an answer to it.
That is why we have adopted the third meaning in our translation.
In our opinion the correct meaning of the verse is this: " Allah placed within the earth the full provisions of food precisely and exactly in accordance with the demands andneeds of every kind of creature that AIIah had to create in the earth from the beginning of the creation till Resurrection.
There are countless kinds of vegetation found on land and in water and the food requirements of each kind are different from those of other kinds.
Allah has created countless species of living creatures in the air and on land and in water, and every species demands a different kind of food.
Then unique among all these is the species of man, who requires different kinds of food not only for the development and nourishment of his body but also for the satisfaction of his taste.
Who beside Allah could know how many members of the different kinds of creatures would be born on this globe, from the beginning of life till its end, and when and where they would be born and how much and what kind of food would be required for their nourishment? Just as He had made the plan of creating those creatures who stood in need of food in His scheme of creation, so He made full arrangements of food also to meet their requirements and demands.
In the modern age, the people who have brought out the Islamic edition of the Marxist conception of Socialism in the name of "the Qur'anic order of providence" , translate the words sawa-al-lis-sa'-ilin as `equal for all those who ask ", and raise the edifice of reasoning on it, saying that Allah has kept equal provisions for All the people in the earth; therefore, in order to fulfil the intention of the verse a system of the state is needed which may provide equal rations of food to everybody.
For in the system of individual ownership the equality which the 'Qur'anic law" demands cannot be established.
But these people, in their enthusiasm to press the Qur'an in the service of their theories, forget that 'those who ask ", who have been mentioned in this verse, are not only human beings but All those different species of animals and plants who need food for survival.
Has Allah really established equality among all of them, or even among all the members of each different species of the creatures, in the matter of the provision of food? Do you find anywhere in this entire system of nature the arrangement of the distribution of equal rations of food? If that is not the case, it means that in the vegetable and animal kingdom, where the distribution of the provisions is dicectly being arranged by the State of Allah, and not by the human state, Allah Himself is violating His own this " Qur'anic law ", rather, God forbid, is practicing injustice! Then, they also forgo that " those who ask " also include those animals which man domesticates and arranging provisions for which is also his responsibility, e.g.
sheep, goats, cows, buffaloes, horses, asses, mules, camels, etc: If the Qur'anic law is that equal food be given to all those who ask, and to enforce the same law a state is needed, which may administer the order of providence, will that state establish economic equality between men and animals also?
*13) Here, the commentators generally have been confronted with this question: If it is admitted that the creation of the earth took two days and the setting up of the mountains and placing of the provisions and blessings in it took four days, and the creation of the heavens, as mentioned below, took another two days, the total number of the days would be eight, whereas at several places in the Qur'an Allah has said that the creation of the earth and heavens took six days in all.
( For example, see AI-A `raf: 54, Yunus: 3, Hud: 7, AI-Furqan: 59 ).
On this very basis, almost all the commentators agree that these four days include the two days of the creation of the earth.
That is, two days were taken for the creation of the earth and two days for the creation of the rest of the things within the earth, as mentioned below.
Thus, the earth along with its provisions became complete in four days in all.
But this not only is against the apparent words of the Qur'an, but the difficulty also is, in fact, an imaginary difficulty, to avoid which need for this interpretation has been felt.
The two days of the creation of the earth arc, in fact, not separate from the two days in which this universe as a whole was created.
If we consider the following verses, we see that in them the creation of both the earth and the heavens has been mentioned together, and then it has been stated that Allah made the seven heavens in two days.
These seven heavens imply the whole universe, one part of which is also our earth.
Then, when like the other countless stars and planets of the universe this earth also took the shape of a unique globe within two days, Allah began to prepare it for animate creatures, and in four days created in it all those provisions which have been mentioned in the above verse.
What development works were carried out in the other stars and planets in these four days have not been mentioned by Allah, for not to speak of the man of the period of the revelation of the Qur'an, even the man of the present age does not have the capability to digest and assimilate this information.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Some Details of the Creation of this Universe Here
Allah denounces the idolators who worship other gods apart from Him although He is the Creator, Subduer and Controller of all things.
He says:
قُلْ أَءِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِى خَلَقَ الاٌّرْضَ فِى يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَاداً
( Say: "Do you verily disbelieve in Him Who created the earth in two Days And you set up rivals with Him" ) meaning, `false gods whom you worship alongside Him'
ذَلِكَ رَبُّ الْعَـلَمِينَ
( That is the Lord of the that exists. ) the Creator of all things is the Lord of all the creatures.
Here the Ayah;
خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ
( Who created the heavens and the earth in Six Days ) ( 7:54 ).
is explained in more detail; the creation of the earth and the creation of the heaven are discussed separately.
Allah says that He created the earth first, because it is the foundation, and the foundation should be built first, then the roof.
Allah says elsewhere:
هُوَ الَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِى الاٌّرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَآءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَـوَاتٍ
( He it is Who created for you all that is on the earth.
Then He rose over (Istawa ila ) the heaven and made them seven heavens) ( 2:29 ).
With regard to the Ayat:
أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ بَنَـهَا - رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا - وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَـهَا - وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا - أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَـهَا - وَالْجِبَالَ أَرْسَـهَا - مَتَـعاً لَّكُمْ وَلاًّنْعَـمِكُمْ
( Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed He raised its height, and has perfected it.
Its night He covers with darkness and its forenoon He brings out (with light ).
And after that He spread the earth, And brought forth therefrom its water and its pasture.
And the mountains He has fixed firmly, ( to be ) a provision and benefit for you and your cattle.) ( 79:27-33 ) This Ayah states that the spreading out of the earth came after the creation of the heavens, but the earth itself was created before the heavens according to some texts.
This was the response of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, as recorded by Al-Bukhari in his Tafsir of this Ayah in his Sahih.
He recorded that Sa`id bin Jubayr said: "A man said to Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, saying: `I find some things in the Qur'an which confuse me:
فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( There will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another ) ( 23:101 ),
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
( And they will turn to one another and question one another ) ( 37:27 ),
وَلاَ يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً
( but they will never be able to hide a single fact from Allah ) ( 4:42 ),
وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
( By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah ) ( 6:23 ) But in this Ayah they did hide something.
And Allah says:
أَءَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمِ السَّمَآءُ بَنَـهَا
( Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed ) until;
وَالاٌّرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَـهَا
( And after that He spread the earth. ) ( 79:27-30 ) So He mentioned the creation of the heavens before the earth, then He said:
قُلْ أَءِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِى خَلَقَ الاٌّرْضَ فِى يَوْمَيْنِ
( Say: "Do you verily disbelieve in Him Who created the earth in two Days..." ) until;
طَآئِعِينَ
( We come willingly. ) Here He mentioned the creation of the earth before the creation of the heavens.
And He says:
وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً
( verily, Allah (Kana ) is Oft-Forgiving, Most Merciful) ( 4:23 ).
عَزِيزاً حَكِيماً
( Most Powerful, All-Wise ) ( 4:56 ).
سَمِيعاً بَصِيراً
( All-Hearer, All-Seer ) ( 4:58 ).
It is as if He was and is no longer.' Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, replied:
فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( There will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another ) ( 23:101 ), this will happen when the Trumpet is blown for the first time.
فَصَعِقَ مَن فِى السَّمَـوَتِ وَمَن فِى الاٌّرْضِ إِلاَّ مَن شَآءَ اللَّهُ
( And all who are in the heavens and all who are on the earth will swoon away, except him whom Allah wills ) ( 39:68 ), and at that time there will be no kinship among them, nor will they ask of one another.
Then when the Sur will be blown again,
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
( And they will turn to one another and question one another ) ( 37:27 ).
With regard to the Ayat,
وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
( By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah ) ( 6:23 ) and
وَلاَ يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً
( but they will never be able to hide a single fact from Allah ) ( 4:42 ), Allah will forgive the sincere believers their sins, then the idolators will say, `Let us say that we never joined others in worship with Allah.' Then a seal will be placed over their mouths, and their hands will speak.
Then it will be known that not a single fact can be hidden from Allah, and at that point,
يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ
( those who disbelieved will wish ) ( 4:42 ).
Allah created the earth in two days, then He created the heavens, then He ( Istawa ila ) the heaven and gave it its shape in two more days.
Then He spread the earth, which means that He brought forth therefrom its water and its pasture.
And He created the mountains, sands, inanimate things, rocks and hills and everything in between, in two more days.
This is what Allah says:
دَحَـهَا
( (He ) spread ( the earth )) ( 79:30 ) And Allah's saying:
خَلَقَ الاٌّرْضَ فِى يَوْمَيْنِ
( (He ) created the earth in two Days) So He created the earth and everything in it in four days, and He created the heavens in two days.
وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً
( verily, Allah (Kana ) is Oft-Forgiving, Most Merciful) ( 4:23 ).
This is how He described Himself, and this is how He still is.
Whatever Allah wills comes to pass, so do not be confused about the Qur'an, for all of it comes from Allah."' This was recorded by Al-Bukhari.
خَلَقَ الاٌّرْضَ فِى يَوْمَيْنِ
( (He ) created the earth in two Days) means, on Sunday and Monday.
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَـرَكَ فِيهَا
( He placed therein firm mountains from above it, and He blessed it, ) means, He blessed it and gave it the potential to be planted with seeds and bring forth produce.
وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَتَهَا
( And measured therein its sustenance ) means, what its people need of provision and places in which to plant things and grow crops.
This was on Tuesday and Wednesday, which together with the two previous days add up to four days.
فِى أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
( in four Days equal for all those who ask. ) meaning, for those who want to ask about that, so that they might know.
`Ikrimah and Mujahid said concerning the Ayah:
وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَتَهَا
( and measured therein its sustenance ): "He placed in every land that which is not suited for any other land." Ibn `Abbas, Qatadah and As-Suddi said, concerning the Ayah,
سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
( equal for all those who ask ): this means, "For whoever wants to ask about that." Ibn Zayd said:
وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَتَهَا فِى أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
( and measured therein its sustenance in four Days equal for all those who ask.
) "According to whatever a person who is need of provision wants, Allah measures out for him what he needs." This is like what they said concerning the Ayah:
وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ
( And He gave you of all that you asked for ) ( 14:34 ).
And Allah knows best.
ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ
( Then He rose over (Istawa ila ) towards the heaven when it was smoke,) i.e., steam which arose from it when the earth was created.
فَقَالَ لَهَا وَلِلاٌّرْضِ ائْتِيَا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً
( and said to it and to the earth: "Come both of you willingly or unwillingly." ) meaning, `respond to My command and be subjected to this action, willingly or unwillingly.'
قَالَتَآ أَتَيْنَا طَآئِعِينَ
( They both said: "We come willingly." ) meaning, `we will respond to You willingly and everything that You want to create in us -- angels, Jinn and men -- will all be obedient to You.'
فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَـوَتٍ فِى يَوْمَيْنِ
( Then He completed and finished their creation (as ) seven heavens in two Days) means, He finished forming them as seven heavens in two more days, which were Thursday and Friday.
وَأَوْحَى فِى كُلِّ سَمَآءٍ أَمْرَهَا
( and He decreed in each heaven its affair.
) means, He placed in each heaven whatever it needs of angels and things which are known only unto Him.
وَزَيَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنْيَا بِمَصَـبِيحَ
( And We adorned the nearest (lowest ) heaven with lamps) means, the stars and planets which shine on the people of the earth.
وَحِفْظاً
( as well as to guard. ) means, as protection against the Shayatin, lest they listen to the angels on high.
ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
( Such is the Decree of Him, the Almighty, the All-Knower ) means, the Almighty Who has subjugated all things to His control, the All-Knower Who knows all the movements of His creatures.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He placed therein ) He created therein ( firm hills rising above it ) as pillars for it, ( and blessed it ) i.e. the earth with water, trees, vegetation and fruits ( and measured therein its sustenance ) its livelihoods, in each land there is a livelihood which is not found elsewhere ( in four Days ) He says: He created the spirits 4,000 years, of the years of the life of the world, before He created the bodies and He measured the sustenance of these bodies 4,000 years of the years of the life of this world before he measured the sustenance of the spirits, ( alike for (all ) who ask) alike for those who ask sustenance and those who do not; it is also said that this means: as an exposition to those who ask how He created them. It is thus that he created them;
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He placed therein (i.e. the earth) firm mountains from above it, and He blessed it, and measured therein its sustenance (for its dwellers) in four Days equal (i.e. all these four 'days' were equal in the length of time), for all those who ask (about its creation).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet
- The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.
- Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.
- Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
- They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
- [They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they
- The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How
- And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
- Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
- Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.
Quran surahs in English :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers