Quran 26:107 Surah Shuara ayat 107 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Shuara ayat 107 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 107 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴾
[ الشعراء: 107]

English - Sahih International

26:107 Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

Surah Ash-Shuara in Arabic

Tafsir Surah Shuara ayat 107

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 26:107 Tafsir Al-Jalalayn


Truly I am a trusted messenger sent to you to deliver the Message with which I have been sent.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


I come to you, he added, with a message Allah has entrusted to me and here do I relate it to you in honour and sincerity

Quran 26:107 Tafsir Ibn Kathir


Nuh's preaching to His People, and Their Response Here Allah tells us about His servant and Messenger Nuh, peace be upon him, who was the first Messenger sent by Allah to the people of earth after they started to worship idols.
Allah sent him to forbid that and to warn people of the consequences of idol worship.
But his people belied him and continued their evil practice of worshipping idols besides Allah.
Allah revealed that their disbelieving in him was akin to disbelieving in all the Messengers, So Allah said: كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ - إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ ( The people of Nuh belied the Messengers.
When their brother Nuh said to them: "Will you not have Taqwa" )
meaning, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( I am a trustworthy Messenger to you. ) means, `I am the Messenger of Allah to you, faithfully fulfilling the mission with which Allah has sent me.
I convey the Messages of my Lord to you, and I do not add anything to them or take anything away from them., فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ وَمَآ أَسْـَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ( So have Taqwa of Allah, and obey me.
No reward do I ask of you for it; )
means, `I do not want any payment for the advice I give you; I will save my reward for it with Allah.
' فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( So have Taqwa of Allah, and obey me. ) `It is clear to you that I am telling the truth and that I am faithfully fulfilling the mission with which Allah has entrusted me.'

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:107) I am a Messenger to you worthy of full trust: *77

Indeed, I am to you a trustworthy meaning

*77) It has two meanings: ( 1 ) " 1 present before you nothing but what Allah reveals to me; " and ( 2 ) " I am a Messenger whom you have already known to be a trustworthy and honest and righteous man.
When I have been honest and true in my dealings with you, how can 1 be dishonest and untrustworthy in conveying the Message of God'? Therefore, you should rest assured that whatever I am presenting is the Truth.
"

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Nuh's preaching to His People, and Their Response Here Allah tells us about His servant and Messenger Nuh, peace be upon him, who was the first Messenger sent by Allah to the people of earth after they started to worship idols.
Allah sent him to forbid that and to warn people of the consequences of idol worship.
But his people belied him and continued their evil practice of worshipping idols besides Allah.
Allah revealed that their disbelieving in him was akin to disbelieving in all the Messengers, So Allah said: كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ - إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ ( The people of Nuh belied the Messengers.
When their brother Nuh said to them: "Will you not have Taqwa" )
meaning, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( I am a trustworthy Messenger to you. ) means, `I am the Messenger of Allah to you, faithfully fulfilling the mission with which Allah has sent me.
I convey the Messages of my Lord to you, and I do not add anything to them or take anything away from them., فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ وَمَآ أَسْـَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ( So have Taqwa of Allah, and obey me.
No reward do I ask of you for it; )
means, `I do not want any payment for the advice I give you; I will save my reward for it with Allah.
' فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( So have Taqwa of Allah, and obey me. ) `It is clear to you that I am telling the truth and that I am faithfully fulfilling the mission with which Allah has entrusted me.'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Lo! I am a faithful messenger ) faithful in conveying the message; it is also said that this means: I was deemed very trustworthy in your eyes before this, so how could you doubt me today, ( unto you ) from Allah,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"I am a trustworthy Messenger to you.

Page 371 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
    surah Shuara Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Shuara Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Shuara Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Shuara Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Shuara Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Shuara Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Shuara Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Shuara Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Shuara Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Shuara Al Hosary
    Al Hosary
    surah Shuara Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Shuara Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, April 8, 2025

    Please remember us in your sincere prayers