Quran 7:107 Surah Araf ayat 107 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 107 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 107 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 107 from surah Al-Araf

﴿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 107]

English - Sahih International

7:107 So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 107

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:107 Tafsir Al-Jalalayn


Then he cast down his staff and lo! it was a serpent manifest for all to see an enormous snake.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Mussa cast his staff on the ground, and instantaneously it was transformed into a serpent personified

Quran 7:107 Tafsir Ibn Kathir


ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ( a Thu`ban serpent, manifest ), refers to "The male snake." As-Suddi and Ad-Dahhak said similarly.
A report from Ibn `Abbas said, فَأَلْقَى عَصَاهُ "( Then (Musa ) threw his staff), and it turned into a huge snake that opened its mouth and rushed towards Fir`awn.
When Fir`awn saw the snake rushing towards him, he jumped from his throne and cried to Musa for help, so that Musa would remove the snake from his way.
Musa did that." As-Suddi commented, فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ( and behold! It was a Thu`ban serpent, manifest! ) "This Thu`ban refers to male snakes.
The snake opened its mouth and headed towards Fir`awn to swallow him, placing its lower jaw on the ground and its upper jaw reaching the ( top of the ) wall of the palace.
When Fir`awn saw the snake, he was frightened, so he jumped and wet himself and he never wet himself before this incident.
He cried, `O Musa! Take it away and I will believe in you and release the Children of Israel to you.' So Musa, peace be on him, took it, and it became a staff again.
" وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـظِرِينَ ( And he drew out his hand, and behold! it was white (with radiance ) for the beholders.) Musa took his hand out of his cloak after he inserted his hand in it and it was shining, not because of leprosy or sickness.
Allah said in another Ayah, وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ ( And put your hand into your bosom, it will come forth white without hurt. ) 27:12 Ibn `Abbas said, "without hurt', means, `not because of leprosy'.
Musa inserted his hand again in his sleeve and it returned back to its normal color." Mujahid and several others said similarly.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ( a Thu`ban serpent, manifest ), refers to "The male snake." As-Suddi and Ad-Dahhak said similarly.
A report from Ibn `Abbas said, فَأَلْقَى عَصَاهُ "( Then (Musa ) threw his staff), and it turned into a huge snake that opened its mouth and rushed towards Fir`awn.
When Fir`awn saw the snake rushing towards him, he jumped from his throne and cried to Musa for help, so that Musa would remove the snake from his way.
Musa did that." As-Suddi commented, فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ( and behold! It was a Thu`ban serpent, manifest! ) "This Thu`ban refers to male snakes.
The snake opened its mouth and headed towards Fir`awn to swallow him, placing its lower jaw on the ground and its upper jaw reaching the ( top of the ) wall of the palace.
When Fir`awn saw the snake, he was frightened, so he jumped and wet himself and he never wet himself before this incident.
He cried, `O Musa! Take it away and I will believe in you and release the Children of Israel to you.' So Musa, peace be on him, took it, and it became a staff again.
" وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـظِرِينَ ( And he drew out his hand, and behold! it was white (with radiance ) for the beholders.) Musa took his hand out of his cloak after he inserted his hand in it and it was shining, not because of leprosy or sickness.
Allah said in another Ayah, وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ ( And put your hand into your bosom, it will come forth white without hurt. ) 27:12 Ibn `Abbas said, "without hurt', means, `not because of leprosy'.
Musa inserted his hand again in his sleeve and it returned back to its normal color." Mujahid and several others said similarly.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Then he flung down his staff ) the first token ( and lo! it was a serpent manifest ) a yellow, male serpent: a huge one;


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then [Musa (Moses)] threw his stick and behold! it was a serpent, manifest!

Page 164 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers