Quran 7:109 Surah Araf ayat 109 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 109 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 109 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 109 from surah Al-Araf

﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]

English - Sahih International

7:109 Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 109

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:109 Tafsir Al-Jalalayn


The council of Pharaoh’s folk said ‘Surely this man is a cunning sorcerer outstanding in the art of magic in sūrat al-Shu‘arā’ Q. 2634 these are actually Pharaoh’s words and so it is as if they said it in consultation with him


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


But then, said those among his people in whose hearts reigned vice and falsehood: this man is indeed a necromancer skilled in magic, and the works of the Devil are being made manifest in him

Quran 7:109 Tafsir Ibn Kathir


Fir`awn's People say that Musa is a Magician! The chiefs and noblemen of the people of Fir`awn agreed with Fir`awn's statement about Musa.
After Fir`awn felt safe and returned to his throne, he said to the chiefs of his people, إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ عَلِيمٌ ( This is indeed a well-versed sorcerer ) and they agreed.
They held counsel to decide what they should do about Musa.
They conspired to extinguish the light that he brought and bring down his word.
They plotted to portray Musa as a liar and fake.
They feared that he might lure people to his side by his magic, they claimed, and thus prevail over them and drive them away from their land.
What they feared occured, just as Allah said, وَنُرِىَ فِرْعَوْنَ وَهَـمَـنَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَحْذَرونَ ( And We let Fir`awn and Haman and their hosts receive from them that which they feared. ) 28:6 After they conferred about Musa, they agreed on a plot, as Allah said about them,

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Fir`awn's People say that Musa is a Magician! The chiefs and noblemen of the people of Fir`awn agreed with Fir`awn's statement about Musa.
After Fir`awn felt safe and returned to his throne, he said to the chiefs of his people, إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ عَلِيمٌ ( This is indeed a well-versed sorcerer ) and they agreed.
They held counsel to decide what they should do about Musa.
They conspired to extinguish the light that he brought and bring down his word.
They plotted to portray Musa as a liar and fake.
They feared that he might lure people to his side by his magic, they claimed, and thus prevail over them and drive them away from their land.
What they feared occured, just as Allah said, وَنُرِىَ فِرْعَوْنَ وَهَـمَـنَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَحْذَرونَ ( And We let Fir`awn and Haman and their hosts receive from them that which they feared. ) 28:6 After they conferred about Musa, they agreed on a plot, as Allah said about them,

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( The chiefs of Pharaoh’s people said: Lo! this is some knowing wizard ) who is proficient in wizardry,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

The chiefs of the people of Fir'aun (Pharaoh) said: "This is indeed a well-versed sorcerer;

Page 164 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب