Quran 6:113 Surah Anam ayat 113 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anam ayat 113 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anam aya 113 in arabic text(The Cattle).
  
   
Verse 113 from surah Al-Anam

﴿وَلِتَصْغَىٰ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 113]

English - Sahih International

6:113 And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing.

Surah Al-Anam in Arabic

Tafsir Surah Anam ayat 113

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 6:113 Tafsir Al-Jalalayn


And that the hearts of those who do not believe in the Hereafter may incline to it wa-li-tasghā is a supplement to the above ghurūran ‘in delusion’ that is to that fine speech and that they may be pleased with it and that they may acquire earn what they are acquiring of sins and be punished for it.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Such deceit attracts the victims of deception who deny the truth of the Hereafter and allow themselves to be deluded. They accept such deceitful discourse with consenting minds and open their hearts’ ears to such deceitful advice as these satanic incline them to propound, and perpetrate what their submitting minds and souls impel them to do

Quran 6:113 Tafsir Ibn Kathir


Every Prophet Has Enemies Allah says, just as We made enemies for you, O Muhammad, who will oppose and rebel against you and become your adversaries, We also made enemies for every Prophet who came before you.
Therefore, do not be saddened by this fact.
Allah said in other Ayat: وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ ( Verily, Messengers were denied before you, but with patience they bore the denial, and they were hurt... ) 6:34, and, مَّا يُقَالُ لَكَ إِلاَّ مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةَ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ ( Nothing is said to you except what was said to the Messengers before you.
Verily, your Lord is the Possessor of forgiveness, and (also )
the Possessor of painful punishment.) 41:43 and, وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوّاً مِّنَ الْمُجْرِمِينَ ( Thus have We made for every Prophet an enemy among the criminals. ) 25:31.
Waraqah bin Nawfal said to Allah's Messenger ﷺ, "None came with what you came with but he was the subject of enmity." Allah's statement, شَيَـطِينَ الإِنْسِ ( Shayatin among mankind... ) refers to, عَدُوًّا ( enemies.
.. )
meaning, the Prophets have enemies among the devils of mankind and the devils of the Jinns.
The word, Shaytan, describes one who is dissimilar to his kind due to his or her wickedness.
Indeed, only the Shayatin, may Allah humiliate and curse them, from among mankind and the Jinns oppose the Messengers.
`Abdur-Razzaq said that Ma`mar narrated that Qatadah commented on Allah's statement, شَيَـطِينَ الإِنْسِ وَالْجِنِّ ( Shayatin (devils ) among mankind and Jinn...) "There are devils among the Jinns and devils among mankind who inspire each other." Allah's statement, يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً ( inspiring one another with adorned speech as a delusion. ) means, they inspire each other with beautified, adorned speech that deceives the ignorant who hear it, وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ( If your Lord had so willed, they would not have done it; ) for all this occurs by Allah's decree, will and decision, that every Prophet had enemies from these devils, فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ ( so leave them alone with their fabrications. ) and lies.
This Ayah orders patience in the face of the harm of the wicked and to trust in Allah against their enmity, for, "Allah shall suffice for you ( O Muhammad ) and aid you against them." Allah's statement, وَلِتَصْغَى إِلَيْهِ ( And Tasgha to it. ) means, according to Ibn `Abbas, "incline to it." أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ ( the hearts of those who do not believe in the Hereafter... ) their hearts, mind and hearing.
As-Suddi said that this Ayah refers to the hearts of the disbelievers. وَلِيَرْضَوْهُ ( And that they may remain pleased with it. ) they like and adore it.
Only those who disbelieve in the Hereafter accept this evil speech, being enemies of the Prophets, etc., just as Allah said in other Ayat, فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ( So, verily, you (pagans ) and those whom you worship ( idols ).
Cannot lead astray.
Except those who are predestined to burn in Hell!) 37:161-163 and, إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ - يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ( Certainly, you have different ideas.
Turned aside therefrom is he who is turned aside. )
51:8-9 Allah said; وَلِيَقْتَرِفُواْ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ ( And that they may commit what they are committing.
)
meaning, "let them earn whatever they will earn", according to `Ali bin Abi Talhah who reported this from Ibn `Abbas.
As-Suddi and Ibn Zayd also commented, "Let them do whatever they will do."

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Every Prophet Has Enemies Allah says, just as We made enemies for you, O Muhammad, who will oppose and rebel against you and become your adversaries, We also made enemies for every Prophet who came before you.
Therefore, do not be saddened by this fact.
Allah said in other Ayat: وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَى مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ ( Verily, Messengers were denied before you, but with patience they bore the denial, and they were hurt... ) 6:34, and, مَّا يُقَالُ لَكَ إِلاَّ مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةَ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ ( Nothing is said to you except what was said to the Messengers before you.
Verily, your Lord is the Possessor of forgiveness, and (also )
the Possessor of painful punishment.) 41:43 and, وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوّاً مِّنَ الْمُجْرِمِينَ ( Thus have We made for every Prophet an enemy among the criminals. ) 25:31.
Waraqah bin Nawfal said to Allah's Messenger ﷺ, "None came with what you came with but he was the subject of enmity." Allah's statement, شَيَـطِينَ الإِنْسِ ( Shayatin among mankind... ) refers to, عَدُوًّا ( enemies.
.. )
meaning, the Prophets have enemies among the devils of mankind and the devils of the Jinns.
The word, Shaytan, describes one who is dissimilar to his kind due to his or her wickedness.
Indeed, only the Shayatin, may Allah humiliate and curse them, from among mankind and the Jinns oppose the Messengers.
`Abdur-Razzaq said that Ma`mar narrated that Qatadah commented on Allah's statement, شَيَـطِينَ الإِنْسِ وَالْجِنِّ ( Shayatin (devils ) among mankind and Jinn...) "There are devils among the Jinns and devils among mankind who inspire each other." Allah's statement, يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً ( inspiring one another with adorned speech as a delusion. ) means, they inspire each other with beautified, adorned speech that deceives the ignorant who hear it, وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ( If your Lord had so willed, they would not have done it; ) for all this occurs by Allah's decree, will and decision, that every Prophet had enemies from these devils, فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ ( so leave them alone with their fabrications. ) and lies.
This Ayah orders patience in the face of the harm of the wicked and to trust in Allah against their enmity, for, "Allah shall suffice for you ( O Muhammad ) and aid you against them." Allah's statement, وَلِتَصْغَى إِلَيْهِ ( And Tasgha to it. ) means, according to Ibn `Abbas, "incline to it." أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ ( the hearts of those who do not believe in the Hereafter... ) their hearts, mind and hearing.
As-Suddi said that this Ayah refers to the hearts of the disbelievers. وَلِيَرْضَوْهُ ( And that they may remain pleased with it. ) they like and adore it.
Only those who disbelieve in the Hereafter accept this evil speech, being enemies of the Prophets, etc., just as Allah said in other Ayat, فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ( So, verily, you (pagans ) and those whom you worship ( idols ).
Cannot lead astray.
Except those who are predestined to burn in Hell!) 37:161-163 and, إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ - يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ( Certainly, you have different ideas.
Turned aside therefrom is he who is turned aside. )
51:8-9 Allah said; وَلِيَقْتَرِفُواْ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ ( And that they may commit what they are committing.
)
meaning, "let them earn whatever they will earn", according to `Ali bin Abi Talhah who reported this from Ibn `Abbas.
As-Suddi and Ibn Zayd also commented, "Let them do whatever they will do."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( That the hearts of those who believe not in the Hereafter ) who do not believe in resurrection after death ( may incline thereto ) to such embellishment of words and deception, ( and that they may take pleasure therein ) and so that they may accept from the satans such embellishment and deception, ( and that they may earn what they are earning ) of sin.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(And this is in order) that the hearts of those who disbelieve in the Hereafter may incline to such (deceit), and that they may remain pleased with it, and that they may commit what they are committing (all kinds of sins and evil deeds, etc.).

Page 142 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers