Quran 26:116 Surah Shuara ayat 116 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ﴾
[ الشعراء: 116]
26:116 They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
Surah Ash-Shuara in ArabicTafsir Surah Shuara ayat 116
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 26:116 Tafsir Al-Jalalayn
They said ‘Lo! if you do not desist O Noah from what you say to us you will assuredly be among those assailed’ with stones or curses.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They said; We warn you Nuh, unless you stop your course of action you shall be stoned to death
Quran 26:116 Tafsir Ibn Kathir
His People's Threat, Nuh's Prayer against Them, and Their Destruction
Nuh stayed among his people for a long time, calling them to Allah night and day, in secret and openly.
The more he repeated his call to them, the more determined were they to cling to their extreme disbelief and resist his call.
In the end, they said:
لَئِنْ لَّمْ تَنْتَهِ ينُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُرْجُومِينَ
( If you cease not, O Nuh you will surely be among those stoned. ) meaning, `if you do not stop calling us to your religion,'
لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُرْجُومِينَ
( you will surely be among those stoned. ) meaning, `we will stone you.' At that point, he prayed against them, and Allah responded to his prayer.
Nuh said:
رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِفَافْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحاً
( My Lord! Verily, my people have denied me.
Therefore judge You between me and them. ) This is like the Ayah:
فَدَعَا رَبَّهُ أَنُّى مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
( Then he invoked his Lord (saying ): "I have been overcome, so help ( me )!")( 54:10 ) And Allah says here:
فَأَنجَيْنَـهُ وَمَن مَّعَهُ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَـقِينَ
( And We saved him and those with him in the laden ship.
Then We drowned the rest thereafter. ) The "laden ship" is one that is filled with cargo and the couples, one pair from every species, that were carried in it.
This Ayah means: `We saved Nuh and all of those who followed him, and We drowned those who disbelieved in him and went against his commands, all of them.'
إِنَّ فِى ذَلِكَ لأَيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful. )
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ - إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلاَ تَتَّقُونَ - إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
-
فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
-
وَمَآ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَـلَمِينَ
-
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:116) They said, "O Noah, if you do not desist from this, you will surely become one of the accursed." *84
They said, "If you do not desist, meaning
*84) ' The words in the Text may have two meanings: ( 1 ) " You will be stoned to death "; and ( 2 ) " You will be showered with abuses from all sides, and cursed and reviled wherever you go.
"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
His People's Threat, Nuh's Prayer against Them, and Their Destruction
Nuh stayed among his people for a long time, calling them to Allah night and day, in secret and openly.
The more he repeated his call to them, the more determined were they to cling to their extreme disbelief and resist his call.
In the end, they said:
لَئِنْ لَّمْ تَنْتَهِ ينُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُرْجُومِينَ
( If you cease not, O Nuh you will surely be among those stoned. ) meaning, `if you do not stop calling us to your religion,'
لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُرْجُومِينَ
( you will surely be among those stoned. ) meaning, `we will stone you.' At that point, he prayed against them, and Allah responded to his prayer.
Nuh said:
رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِفَافْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحاً
( My Lord! Verily, my people have denied me.
Therefore judge You between me and them. ) This is like the Ayah:
فَدَعَا رَبَّهُ أَنُّى مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
( Then he invoked his Lord (saying ): "I have been overcome, so help ( me )!")( 54:10 ) And Allah says here:
فَأَنجَيْنَـهُ وَمَن مَّعَهُ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ - ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَـقِينَ
( And We saved him and those with him in the laden ship.
Then We drowned the rest thereafter. ) The "laden ship" is one that is filled with cargo and the couples, one pair from every species, that were carried in it.
This Ayah means: `We saved Nuh and all of those who followed him, and We drowned those who disbelieved in him and went against his commands, all of them.'
إِنَّ فِى ذَلِكَ لأَيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful. )
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ - إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلاَ تَتَّقُونَ - إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
-
فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
-
وَمَآ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ الْعَـلَمِينَ
-
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( They said: If thou cease not ) from what you are saying, ( O Noah, thou wilt surely be among those stoned (to death )) we will kill you just as we killed the strangers who believed in you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "If you cease not, O Nuh (Noah)! You will surely be among those stoned (to death)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions
- Rather, they say like what the former peoples said.
- Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is
- Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But
- [Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in
- Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among
- Have you seen if he is upon guidance
- Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions
- But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until
- O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers