Quran 3:166 Surah Al Imran ayat 166 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Imran ayat 166 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 166 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 166]

English - Sahih International

3:166 And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers.

Surah Al Imran in Arabic

Tafsir Surah Al Imran ayat 166

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 3:166 Tafsir Al-Jalalayn


And what afflicted you the day the two hosts encountered at Uhud was by God’s leave by His will and that He might know through knowledge manifested outwardly the true believers.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


What befell you that day when the two forces met was justly brought about by Allah’s permission to distinguish those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues

Quran 3:166 Tafsir Ibn Kathir


The Reason and Wisdom Behind the Defeat at Uhud Allah said, أَوَ لَمَّا أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ ( When a single disaster smites you ), in reference to when the Muslims suffered seventy fatalities during the battle of Uhud, قَدْ أَصَبْتُمْ مِّثْلَيْهَا ( although you smote (your enemies ) with one twice as great,) during Badr, when the Muslims killed seventy Mushriks and captured seventy others, قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا ( you say: "From where does this come to us" ) why did this defeat happen to us قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ ( Say, "It is from yourselves." ) Ibn Abi Hatim recorded that `Umar bin Al-Khattab said, "When Uhud occurred, a year after Badr, Muslims were punished for taking ransom from the disbelievers at Badr in return for releasing the Mushriks whom they captured in that battle.
Thus, they suffered the loss of seventy fatalities and the Companions of the Messenger of Allah gave flight and abandoned him.
The Messenger suffered a broken tooth, the helmet was smashed on his head and blood flowed onto his face.
Allah then revealed, أَوَ لَمَّا أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ ( When a single disaster smites you, although you smote (your enemies ) with one twice as great, you say: "From where does this come to us" Say, "It is from yourselves".), because you took the ransom." Furthermore, Muhammad bin Ishaq, Ibn Jurayj, Ar-Rabi` bin Anas and As-Suddi said that the Ayah, قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ ( Say, "It is from yourselves." ) means, because you, the archers, disobeyed the Messenger's command to not abandon your positions. إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ( And Allah has power over all things. ) and He does what He wills and decides what He wills, and there is none who can resist His decision. Allah then said, وَمَآ أَصَـبَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ ( And what you suffered on the day the two armies met, was by the leave of Allah ), for when you ran away from your enemy, who killed many of you and injured many others, all this occurred by Allah's will and decree out of His perfect wisdom, وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ ( in order that He might test the believers. ) who were patient, firm and were not shaken, وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُواْ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ قَاتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُواْ قَالُواْ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ ( And that He might test the hypocrites, it was said to them: "Come, fight in the way of Allah or defend yourselves." They said: "Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you." ) 3:167, This refers to the Companions of `Abdullah bin Ubayy bin Salul who went back ( to Al-Madinah ) with him before the battle.
Some believers followed them and encouraged them to come back and fight, saying, أَوِ ادْفَعُواْ ( or defend ), so that the number of Muslims increases, as Ibn `Abbas, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Abu Salih, Al-Hasan and As-Suddi stated.
Al-Hasan bin Salih said that this part of the Ayah means, help by supplicating for us, while others said it means, man the posts.
However, they refused, saying, لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ ( "Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you." ) meaning, according to Mujahid, if we knew that you would fight today, we would join you, but we think you will not fight.
Allah said, هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَـنِ ( They were that day, nearer to disbelief than to faith, ) This Ayah indicates that a person passes through various stages, sometimes being closer to Kufr and sometimes closer to faith, as evident by, هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَـنِ ( They were that day, nearer to disbelief than to faith, ) Allah then said, يَقُولُونَ بِأَفْوَهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ ( saying with their mouths what was not in their hearts. ) for they utter what they do not truly believe in, such as, لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ ( "Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you." ) They knew that there was an army of idolators that came from a far land raging against the Muslims, to avenge their noble men whom the Muslims killed in Badr.
These idolators came in larger numbers than the Muslims, so it was clear that a battle will certainly occur.
Allah said; وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ ( And Allah has full knowledge of what they conceal. ) الَّذِينَ قَالُواْ لإِخْوَنِهِمْ وَقَعَدُواْ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ( (They are ) the ones who said about their killed brethren while they themselves sat ( at home ): "If only they had listened to us, they would not have been killed.") had they listened to our advice and not gone out, they would not have met their demise.
Allah said, قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ ( Say: "Avert death from your own selves, if you speak the truth." ) meaning, if staying at home saves one from being killed or from death, then you should not die.
However death will come to you even if you were hiding in fortified castles.
Therefore, fend death off of yourselves, if you are right. Mujahid said that Jabir bin `Abdullah said, "This Ayah 3:168 was revealed about `Abdullah bin Ubayy bin Salul ( the chief hypocrite )."

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Reason and Wisdom Behind the Defeat at Uhud Allah said, أَوَ لَمَّا أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ ( When a single disaster smites you ), in reference to when the Muslims suffered seventy fatalities during the battle of Uhud, قَدْ أَصَبْتُمْ مِّثْلَيْهَا ( although you smote (your enemies ) with one twice as great,) during Badr, when the Muslims killed seventy Mushriks and captured seventy others, قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا ( you say: "From where does this come to us" ) why did this defeat happen to us قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ ( Say, "It is from yourselves." ) Ibn Abi Hatim recorded that `Umar bin Al-Khattab said, "When Uhud occurred, a year after Badr, Muslims were punished for taking ransom from the disbelievers at Badr in return for releasing the Mushriks whom they captured in that battle.
Thus, they suffered the loss of seventy fatalities and the Companions of the Messenger of Allah gave flight and abandoned him.
The Messenger suffered a broken tooth, the helmet was smashed on his head and blood flowed onto his face.
Allah then revealed, أَوَ لَمَّا أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ ( When a single disaster smites you, although you smote (your enemies ) with one twice as great, you say: "From where does this come to us" Say, "It is from yourselves".), because you took the ransom." Furthermore, Muhammad bin Ishaq, Ibn Jurayj, Ar-Rabi` bin Anas and As-Suddi said that the Ayah, قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ ( Say, "It is from yourselves." ) means, because you, the archers, disobeyed the Messenger's command to not abandon your positions. إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ( And Allah has power over all things. ) and He does what He wills and decides what He wills, and there is none who can resist His decision. Allah then said, وَمَآ أَصَـبَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ ( And what you suffered on the day the two armies met, was by the leave of Allah ), for when you ran away from your enemy, who killed many of you and injured many others, all this occurred by Allah's will and decree out of His perfect wisdom, وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ ( in order that He might test the believers. ) who were patient, firm and were not shaken, وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُواْ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ قَاتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُواْ قَالُواْ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ ( And that He might test the hypocrites, it was said to them: "Come, fight in the way of Allah or defend yourselves." They said: "Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you." ) 3:167, This refers to the Companions of `Abdullah bin Ubayy bin Salul who went back ( to Al-Madinah ) with him before the battle.
Some believers followed them and encouraged them to come back and fight, saying, أَوِ ادْفَعُواْ ( or defend ), so that the number of Muslims increases, as Ibn `Abbas, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Abu Salih, Al-Hasan and As-Suddi stated.
Al-Hasan bin Salih said that this part of the Ayah means, help by supplicating for us, while others said it means, man the posts.
However, they refused, saying, لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ ( "Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you." ) meaning, according to Mujahid, if we knew that you would fight today, we would join you, but we think you will not fight.
Allah said, هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَـنِ ( They were that day, nearer to disbelief than to faith, ) This Ayah indicates that a person passes through various stages, sometimes being closer to Kufr and sometimes closer to faith, as evident by, هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَـنِ ( They were that day, nearer to disbelief than to faith, ) Allah then said, يَقُولُونَ بِأَفْوَهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ ( saying with their mouths what was not in their hearts. ) for they utter what they do not truly believe in, such as, لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ ( "Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you." ) They knew that there was an army of idolators that came from a far land raging against the Muslims, to avenge their noble men whom the Muslims killed in Badr.
These idolators came in larger numbers than the Muslims, so it was clear that a battle will certainly occur.
Allah said; وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ ( And Allah has full knowledge of what they conceal. ) الَّذِينَ قَالُواْ لإِخْوَنِهِمْ وَقَعَدُواْ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ( (They are ) the ones who said about their killed brethren while they themselves sat ( at home ): "If only they had listened to us, they would not have been killed.") had they listened to our advice and not gone out, they would not have met their demise.
Allah said, قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ ( Say: "Avert death from your own selves, if you speak the truth." ) meaning, if staying at home saves one from being killed or from death, then you should not die.
However death will come to you even if you were hiding in fortified castles.
Therefore, fend death off of yourselves, if you are right. Mujahid said that Jabir bin `Abdullah said, "This Ayah 3:168 was revealed about `Abdullah bin Ubayy bin Salul ( the chief hypocrite )."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( That which befell you ) of deaths and injuries, ( on the day when the two armies ) the army of Muhammad and that of Abu Sufyan ( met, was by permission of Allah ) by His will and decree; ( that He might know the true believers ) that He might see the believers in jihad;


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And what you suffered (of the disaster) on the day (of the battle of Uhud when) the two armies met, was by the leave of Allah, in order that He might test the believers.

Page 72 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب