Quran 56:57 Surah Waqiah ayat 57 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]
56:57 We have created you, so why do you not believe?
Surah Al-Waqiah in ArabicTafsir Surah Waqiah ayat 57
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 56:57 Tafsir Al-Jalalayn
We created you We brought you into existence from nothing. Will you not then affirm this truth? in resurrection? For the One able to create from nothing is also able to repeat this creation.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We created you and brought you into being from a state of nothingness and gave you form and shape, and so why will you not believe in Resurrection
Quran 56:57 Tafsir Ibn Kathir
Proof that Resurrection will occur
Allah asserts that Resurrection will occur and refutes the misguided atheists who deny it, those who said,
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَـماً أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
( When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected ) 56:47 They said this statement in denial and discounting Resurrection.
Allah the Exalted said,
نَحْنُ خَلَقْنَـكُمْ
( We created you, ) meaning, `We have created you after you were nothing.
Therefore, is not that Who is able to start the creation, more able to bring it back' Allah's statement,
فَلَوْلاَ تُصَدِّقُونَ
( then why do you believe not ) `why do you not then believe in Resurrection' Then Allah said, while bringing forth evidence that Resurrection occurs,
أَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُونَ - أَءَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَم نَحْنُ الْخَـلِقُونَ
( Do you not see the semen you emit.
Is it you who create it, or are We the Creator ) meaning, `do you make the semen remain in the wombs and create life from it therein, stage after stage Or is Allah the One Who does all this' Allah said,
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ
( We have decreed death to you all, ) meaning, `We made death exist between you.' Ad-Dahhak commented, "Allah made the residents of the heavens and earth equal with regards to death." Allah said,
وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
( and We are not outstripped, ) meaning, `We are never unable,'
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـلَكُمْ
( To transfigure you ), meaning, `to change your current shapes, on the Day of Resurrection,'
وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لاَ تَعْلَمُونَ
( and create you in that you know not. ) meaning, `out of shapes and forms.' Allah the Exalted said,
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الاٍّولَى فَلَوْلاَ تَذَكَّرُونَ
( And indeed, you have already known the first form of creation, why then do you not remember ) meaning, `you know that Allah has created you after you were nothing.
He created you and gave you hearing, sight and hearts.
Will you not then remember and take heed that He Who is able to create you in the beginning is more able to bring you back and resurrect you to life anew' Allah the Exalted said in other Ayat,
وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ
( And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him. )( 30:27 ),
أَوَلاَ يَذْكُرُ إلإِنْسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئاً
( Does not man remember that We created him before, while he was nothing )( 19:67 ),
أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَـهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مٌّبِينٌ - وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحىِ الْعِظَـمَ وَهِىَ رَمِيمٌ - قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِى أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
( Does not man see that We have created him from Nutfah.
Yet behold he (stands forth ) as an open opponent.
And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation.
He says: " Who will give life to these bones after they are rotten and have become dust" Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation.")( 36:77-79 ), and,
أَيَحْسَبُ الإِنسَـنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى - أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَى - ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى - فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالاٍّنثَى - أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَـدِرٍ عَلَى أَن يُحْيِىَ الْمَوْتَى
( Does man think that he will be left neglected Was he not a Nutfah of semen emitted Then he became an `Alaqah (a clot ); then shaped and fashioned in due proportion.
And made of him two sexes, male and female.
Is not He able to give life to the dead)( 75:36-40 )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:57) We have created you, *22 then why would you not confirm it? *23
We have created you, so why do meaning
*22) The arguments from here to verse 74 provide the reasoning to prove both the doctrines of `Tauhid and of Hereafter rationally.
For it was there two basic doctrines of the Holy Prophet's teaching that the people of Makkah were debating and objecting to at that time.
*23) That is, " Why don't you confine that We alone arc your Lord and God and We have the power to create you once again? "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Proof that Resurrection will occur
Allah asserts that Resurrection will occur and refutes the misguided atheists who deny it, those who said,
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَـماً أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
( When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected ) 56:47 They said this statement in denial and discounting Resurrection.
Allah the Exalted said,
نَحْنُ خَلَقْنَـكُمْ
( We created you, ) meaning, `We have created you after you were nothing.
Therefore, is not that Who is able to start the creation, more able to bring it back' Allah's statement,
فَلَوْلاَ تُصَدِّقُونَ
( then why do you believe not ) `why do you not then believe in Resurrection' Then Allah said, while bringing forth evidence that Resurrection occurs,
أَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُونَ - أَءَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَم نَحْنُ الْخَـلِقُونَ
( Do you not see the semen you emit.
Is it you who create it, or are We the Creator ) meaning, `do you make the semen remain in the wombs and create life from it therein, stage after stage Or is Allah the One Who does all this' Allah said,
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ
( We have decreed death to you all, ) meaning, `We made death exist between you.' Ad-Dahhak commented, "Allah made the residents of the heavens and earth equal with regards to death." Allah said,
وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
( and We are not outstripped, ) meaning, `We are never unable,'
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـلَكُمْ
( To transfigure you ), meaning, `to change your current shapes, on the Day of Resurrection,'
وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لاَ تَعْلَمُونَ
( and create you in that you know not. ) meaning, `out of shapes and forms.' Allah the Exalted said,
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الاٍّولَى فَلَوْلاَ تَذَكَّرُونَ
( And indeed, you have already known the first form of creation, why then do you not remember ) meaning, `you know that Allah has created you after you were nothing.
He created you and gave you hearing, sight and hearts.
Will you not then remember and take heed that He Who is able to create you in the beginning is more able to bring you back and resurrect you to life anew' Allah the Exalted said in other Ayat,
وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ
( And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him. )( 30:27 ),
أَوَلاَ يَذْكُرُ إلإِنْسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئاً
( Does not man remember that We created him before, while he was nothing )( 19:67 ),
أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَـهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مٌّبِينٌ - وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحىِ الْعِظَـمَ وَهِىَ رَمِيمٌ - قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِى أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
( Does not man see that We have created him from Nutfah.
Yet behold he (stands forth ) as an open opponent.
And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation.
He says: " Who will give life to these bones after they are rotten and have become dust" Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation.")( 36:77-79 ), and,
أَيَحْسَبُ الإِنسَـنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى - أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَى - ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى - فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالاٍّنثَى - أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَـدِرٍ عَلَى أَن يُحْيِىَ الْمَوْتَى
( Does man think that he will be left neglected Was he not a Nutfah of semen emitted Then he became an `Alaqah (a clot ); then shaped and fashioned in due proportion.
And made of him two sexes, male and female.
Is not He able to give life to the dead)( 75:36-40 )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( We created you ) O people of Mecca. ( Will ye then admit the Truth ) will you then believe in the Messenger?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
We created you, then why do you believe not?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify
- O you who have believed, when you [wish to] privately consult the Messenger, present before
- Indeed, those who disbelieve in Our verses - We will drive them into a Fire.
- And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed,
- But they had not been sent as guardians over them.
- Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
- And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty
- And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from
- Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he
- The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers