Quran 4:175 Surah Nisa ayat 175 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ النساء: 175]
4:175 So those who believe in Allah and hold fast to Him - He will admit them to mercy from Himself and bounty and guide them to Himself on a straight path.
Surah An-Nisa in ArabicTafsir Surah Nisa ayat 175
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 4:175 Tafsir Al-Jalalayn
As for those who believe in God and hold fast to Him He will surely admit them to mercy from Him and bounty and He will guide them to Him by a straight path namely the religion of Islam.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, those who accepted Allah with consenting minds and chose to be under His tutelage, He shall admit their claim to His blessings and extend to them His mercy, grace them with His bounty and guide them to His path, the path of righteousness
Quran 4:175 Tafsir Ibn Kathir
O mankind! Verily, there has come to you a convincing proof from your Lord; and We sent down to you a manifest light ( 174 )So, as for those who believed in Allah and held fast to [ depend on ] Him, He will admit them to His mercy and grace ( i.e.
Paradise ), and guide them to Himself by a straight path ( 175 )
The Description of the Revelation that Came From Allah
Allah informs all people that a plain, unequivocal proof has come to them from Him.
One that eradicates all possibility of having an excuse, or falling prey to evil doubts.
Allah said,
وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا
( and We sent down to you a manifest light. ) that directs to the Truth.
Ibn Jurayj and others said, "It is the Qur'an."
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ
( So, as for those who believed in Allah and held fast to [ depend on ] Him, ) by worshipping Him and relying on Him for each and every thing.
Ibn Jurayj said that this part of the Ayah means, "They believe in Allah and hold fast to the Qur'an."
فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ
( He will admit them to His mercy and grace, ) meaning, He will grant them His mercy and admit them into Paradise, and will increase and multiply their rewards and their ranks, as a favor and bounty from Him.
وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
( and guide them to Himself by a straight path. ) and a clear way that has no wickedness in it or deviation.
This, indeed, is the description of the believers in this life and the Hereafter, as they are on the straight and safe path in matters of action and creed.
In the Hereafter, they are on the straight path of Allah that leads to the gardens of Paradise.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
O mankind! Verily, there has come to you a convincing proof from your Lord; and We sent down to you a manifest light ( 174 )So, as for those who believed in Allah and held fast to [ depend on ] Him, He will admit them to His mercy and grace ( i.e.
Paradise ), and guide them to Himself by a straight path ( 175 )
The Description of the Revelation that Came From Allah
Allah informs all people that a plain, unequivocal proof has come to them from Him.
One that eradicates all possibility of having an excuse, or falling prey to evil doubts.
Allah said,
وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا
( and We sent down to you a manifest light. ) that directs to the Truth.
Ibn Jurayj and others said, "It is the Qur'an."
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ
( So, as for those who believed in Allah and held fast to [ depend on ] Him, ) by worshipping Him and relying on Him for each and every thing.
Ibn Jurayj said that this part of the Ayah means, "They believe in Allah and hold fast to the Qur'an."
فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ
( He will admit them to His mercy and grace, ) meaning, He will grant them His mercy and admit them into Paradise, and will increase and multiply their rewards and their ranks, as a favor and bounty from Him.
وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
( and guide them to Himself by a straight path. ) and a clear way that has no wickedness in it or deviation.
This, indeed, is the description of the believers in this life and the Hereafter, as they are on the straight and safe path in matters of action and creed.
In the Hereafter, they are on the straight path of Allah that leads to the gardens of Paradise.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( As for those who believe in Allah ) as well as in Muhammad and the Qur’an, ( and hold fast unto Him ) and hold fast to believing in Allah’s divine Oneness, ( them He will cause to enter into His mercy ) in Paradise ( and grace ) and they shall also receive His honour, ( and will guide them unto Him by a straight road ) He will confirm them on a straight path in this world. He says: He will confirm them in this world in faith and will enter them into Paradise in the Hereafter.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So, as for those who believed in Allah and held fast to Him, He will admit them to His Mercy and Grace (i.e. Paradise), and guide them to Himself by a Straight Path.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing,
- And sent down, from the rain clouds, pouring water
- If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and
- And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in
- [Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance
- Alif, Lam, Meem, Sad.
- But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those
- To your Lord, that Day, will be the procession.
- But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
- And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some]
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



