Quran 3:178 Surah Al Imran ayat 178 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Imran ayat 178 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 178 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ آل عمران: 178]

English - Sahih International

3:178 And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of enjoyment] it is better for them. We only extend it for them so that they may increase in sin, and for them is a humiliating punishment.

Surah Al Imran in Arabic

Tafsir Surah Al Imran ayat 178

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 3:178 Tafsir Al-Jalalayn


And let not the disbelievers suppose read lā yahsabanna ‘let them not suppose’ or lā tahsabanna ‘do not suppose’ that what We indulge them in that is that Our indulging them in extending their terms of life and deferring them their death is better for their souls in the case of the reading yahsabanna ‘let them not suppose’ anna of anna-mā and its two operators stand in place of the two objects but only in place of the second in the case of the other reading tahsabanna ‘do not suppose’. We grant them indulgence We give them respite only that they may increase in sinfulness through frequent disobedience and theirs is a humbling chastisement one of humiliation in the Hereafter.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


The infidels must not think that the respite We grant them is for their own good; We simply give them plenty of rope to allow them free action in order that they commit themselves further to the evil line of conduct. There awaits them a condign and humiliating punishment

Quran 3:178 Tafsir Ibn Kathir


Comforting the Messenger of Allah ﷺ Allah said to His Prophet, وَلاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَـرِعُونَ فِى الْكُفْرِ ( And let not those grieve you who rush with haste to disbelieve ) 3:176. Because the Prophet was eager for people's benefit, he would become sad when the disbelievers would resort to defiance, rebellion and stubbornness.
Allah said, `Do not be saddened by this behavior,' إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّواْ اللَّهَ شَيْئاً يُرِيدُ اللَّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظّاً فِى الاٌّخِرَةِ ( verily, not the least harm will they do to Allah.
It is Allah's will to give them no portion in the Hereafter. )
for He decided with His power and wisdom that they shall not acquire any share in the Hereafter, وَلَهُمْ عَذَابٌ عظِيمٌ ( For them there is a great torment. ) Allah said about the disbelievers, إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْكُفْرَ بِالإِيمَـنِ ( Verily, those who purchase disbelief at the price of faith, ) by exchanging disbelief for faith, لَن يَضُرُّواْ اللَّهَ شَيْئاً ( not the least harm will they do to Allah. ) Rather, they will only harm themselves, وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( For them, there is a painful torment. ) Allah said next, وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لاًّنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُواْ إِثْمَاً وَلَهْمُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ( And let not the disbelievers think that Our postponing their punishment is good for them.
We postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness.
And for them is a disgraceful torment )
3:178. This statement is similar to Allah's other statements, أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ - نُسَارِعُ لَهُمْ فِى الْخَيْرَتِ بَل لاَّ يَشْعُرُونَ ( Do they think that because We have given them abundant wealth and children, that We hasten unto them with good things.
Nay, but they perceive not. )
23:55,56 and فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لاَ يَعْلَمُونَ ( Then leave Me Alone with such as belie this Qur'an.
We shall punish them gradually from directions they perceive not. )
68:44, and, وَلاَ تُعْجِبْكَ أَمْوَلُهُمْ وَأَوْلَـدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِى الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَـفِرُونَ ( And let not their wealth or their children amaze you.
Allah's plan is to punish them with these things in this world, and that their souls shall depart (die )
while they are disbelievers) 9:85. Allah then said, مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ( Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good. ) 3:179, meaning, He allows a calamity to happen, and during this calamity His friend becomes known and His enemy exposed, the patient believer recognized and the sinful hypocrite revealed.
This Ayah refers to Uhud, since Allah tested the believers in that battle, thus making known the faith, endurance, patience, firmness and obedience to Allah and His Messenger that the believers had.
Allah exposed the hypocrites in their defiance, reverting from Jihad, and the treachery they committed against Allah and His Messenger .
This is why Allah said, مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ( Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good. ) Mujahid commented, "He distinguished between them during the day of Uhud." Qatadah said, "He distinguished between them in Jihad and Hijrah." Allah said next, وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ ( Nor will Allah disclose to you the secrets of the Unseen. ) meaning, you do not have access to Allah's knowledge of His creation so that you can distinguish between the believer and the hypocrite, except by the signs of each type that Allah uncovers.
Allah's statement, وَلَكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَآءُ ( but Allah chooses of His Messengers whom He wills. ) is similar to another Ayah, عَـلِمُ الْغَيْبِ فَلاَ يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَداً - إِلاَّ مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَداً ( (He Alone is ) the All-Knower of the Unseen, and He reveals to none His Unseen.
Except to a Messenger ( from mankind ) whom He has chosen, and then He makes a band of watching guards ( angels ) to march before him and behind him.) 72:26,27.
Allah then said, فَـَامِنُواْ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ( So believe in Allah and His Messengers. ) Obey Allah and His Messenger and adhere to the law that he legislated for you, وَإِن تُؤْمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ ( and if you believe and fear Allah, then for you there is a great reward. ) The Censure of Selfishness, and Warning Against it Allah said, وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَـهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْراً لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ( And let not those who are stingy with that which Allah has bestowed on them of His bounty (wealth ) think that it is good for them.
Nay, it will be worse for them.) 3:180 Therefore, the Ayah says that the miser should not think that collecting money will benefit him.
Rather, it will harm him in his religion and worldly affairs.
Allah mentions the money that the miser collected on the Day of Resurrection, سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ ( the things that they stingy with shall be tied to their necks like a collar on the Day of Resurrection. ) Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ آتَاهُ اللهُ مَالًا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُ، مُثِّلَ لَهُ شُجَاعًا أَقْرَعَ، لَهُ زَبِيبَتَانِ، يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَأْخُذُ بِلِهْزِمَتَيْهِ يَعْنِي بِشِدْقَيْهِ يَقُولُ: أَنَا مَالُكَ، أَنَا كَنْزُك»
( Whoever Allah makes wealthy and he does not pay the Zakah due on his wealth, then (on the Day of Resurrection ) his wealth will be made in the likeness of a bald-headed poisonous male snake with two black spots over the eyes.
The snake will encircle his neck and bite his cheeks and proclaim, `I am your wealth, I am your treasure.') The Prophet then recited the Ayah, وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَـهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْراً لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ( And let not those who are stingy with that which Allah has bestowed on them of His bounty think that it is good for them.
Nay, it will be worse for them )
, until the end.
Al-Bukhari, but not Muslim, collected this Hadith using this chain of narration, Ibn Hibban also collected it in his Sahih. Imam Ahmad recorded that `Abdullah said that the Prophet said,
«مَا مِنْ عَبْدٍلَا يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ إِلَّا جُعِلَ لَهُ شُجَاعٌ أَقْرَعُ يَتْبَعُهُ، يَفِرُّ مِنْهُ وَهُوَ يَتْبَعُهُ، فَيَقُولُ: أَنَا كَنْزُك»
( Every person who does not pay the Zakah due on his wealth, will have his money made into the shape of a bald-headed, poisonous male snake who will follow him.
The person will run away from the snake, who will follow him and proclaim, `I am your treasure.' )
`Abdullah then recited the Ayah in Allah's Book that testifies to this fact, سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ ( the things that they were stingy with shall be tied to their necks like a collar on the Day of Resurrection. ) This was recorded by At-Tirmidhi, An-Nasa'i, and Ibn Majah, and At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." Allah's statement, وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( And to Allah belongs the inheritance of the heavens and the Earth ), means, وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ ( and spend of that whereof He has made you trustees ) 57: 7.
Therefore, since all affairs are under Allah's control, then spend from your money so it will benefit you on the Day of Return, وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ( and Allah is Well-Acquainted with all that you do. ) with your intentions and what your hearts conceal.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Comforting the Messenger of Allah ﷺ Allah said to His Prophet, وَلاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَـرِعُونَ فِى الْكُفْرِ ( And let not those grieve you who rush with haste to disbelieve ) 3:176. Because the Prophet was eager for people's benefit, he would become sad when the disbelievers would resort to defiance, rebellion and stubbornness.
Allah said, `Do not be saddened by this behavior,' إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّواْ اللَّهَ شَيْئاً يُرِيدُ اللَّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظّاً فِى الاٌّخِرَةِ ( verily, not the least harm will they do to Allah.
It is Allah's will to give them no portion in the Hereafter. )
for He decided with His power and wisdom that they shall not acquire any share in the Hereafter, وَلَهُمْ عَذَابٌ عظِيمٌ ( For them there is a great torment. ) Allah said about the disbelievers, إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْكُفْرَ بِالإِيمَـنِ ( Verily, those who purchase disbelief at the price of faith, ) by exchanging disbelief for faith, لَن يَضُرُّواْ اللَّهَ شَيْئاً ( not the least harm will they do to Allah. ) Rather, they will only harm themselves, وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ( For them, there is a painful torment. ) Allah said next, وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لاًّنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدَادُواْ إِثْمَاً وَلَهْمُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ( And let not the disbelievers think that Our postponing their punishment is good for them.
We postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness.
And for them is a disgraceful torment )
3:178. This statement is similar to Allah's other statements, أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ - نُسَارِعُ لَهُمْ فِى الْخَيْرَتِ بَل لاَّ يَشْعُرُونَ ( Do they think that because We have given them abundant wealth and children, that We hasten unto them with good things.
Nay, but they perceive not. )
23:55,56 and فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لاَ يَعْلَمُونَ ( Then leave Me Alone with such as belie this Qur'an.
We shall punish them gradually from directions they perceive not. )
68:44, and, وَلاَ تُعْجِبْكَ أَمْوَلُهُمْ وَأَوْلَـدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِى الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَـفِرُونَ ( And let not their wealth or their children amaze you.
Allah's plan is to punish them with these things in this world, and that their souls shall depart (die )
while they are disbelievers) 9:85. Allah then said, مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ( Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good. ) 3:179, meaning, He allows a calamity to happen, and during this calamity His friend becomes known and His enemy exposed, the patient believer recognized and the sinful hypocrite revealed.
This Ayah refers to Uhud, since Allah tested the believers in that battle, thus making known the faith, endurance, patience, firmness and obedience to Allah and His Messenger that the believers had.
Allah exposed the hypocrites in their defiance, reverting from Jihad, and the treachery they committed against Allah and His Messenger .
This is why Allah said, مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ( Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good. ) Mujahid commented, "He distinguished between them during the day of Uhud." Qatadah said, "He distinguished between them in Jihad and Hijrah." Allah said next, وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ ( Nor will Allah disclose to you the secrets of the Unseen. ) meaning, you do not have access to Allah's knowledge of His creation so that you can distinguish between the believer and the hypocrite, except by the signs of each type that Allah uncovers.
Allah's statement, وَلَكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَآءُ ( but Allah chooses of His Messengers whom He wills. ) is similar to another Ayah, عَـلِمُ الْغَيْبِ فَلاَ يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَداً - إِلاَّ مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَداً ( (He Alone is ) the All-Knower of the Unseen, and He reveals to none His Unseen.
Except to a Messenger ( from mankind ) whom He has chosen, and then He makes a band of watching guards ( angels ) to march before him and behind him.) 72:26,27.
Allah then said, فَـَامِنُواْ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ( So believe in Allah and His Messengers. ) Obey Allah and His Messenger and adhere to the law that he legislated for you, وَإِن تُؤْمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ ( and if you believe and fear Allah, then for you there is a great reward. ) The Censure of Selfishness, and Warning Against it Allah said, وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَـهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْراً لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ( And let not those who are stingy with that which Allah has bestowed on them of His bounty (wealth ) think that it is good for them.
Nay, it will be worse for them.) 3:180 Therefore, the Ayah says that the miser should not think that collecting money will benefit him.
Rather, it will harm him in his religion and worldly affairs.
Allah mentions the money that the miser collected on the Day of Resurrection, سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ ( the things that they stingy with shall be tied to their necks like a collar on the Day of Resurrection. ) Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said, «مَنْ آتَاهُ اللهُ مَالًا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُ، مُثِّلَ لَهُ شُجَاعًا أَقْرَعَ، لَهُ زَبِيبَتَانِ، يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَأْخُذُ بِلِهْزِمَتَيْهِ يَعْنِي بِشِدْقَيْهِ يَقُولُ: أَنَا مَالُكَ، أَنَا كَنْزُك» ( Whoever Allah makes wealthy and he does not pay the Zakah due on his wealth, then (on the Day of Resurrection ) his wealth will be made in the likeness of a bald-headed poisonous male snake with two black spots over the eyes.
The snake will encircle his neck and bite his cheeks and proclaim, `I am your wealth, I am your treasure.') The Prophet then recited the Ayah, وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَـهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْراً لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ( And let not those who are stingy with that which Allah has bestowed on them of His bounty think that it is good for them.
Nay, it will be worse for them )
, until the end.
Al-Bukhari, but not Muslim, collected this Hadith using this chain of narration, Ibn Hibban also collected it in his Sahih. Imam Ahmad recorded that `Abdullah said that the Prophet said, «مَا مِنْ عَبْدٍلَا يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ إِلَّا جُعِلَ لَهُ شُجَاعٌ أَقْرَعُ يَتْبَعُهُ، يَفِرُّ مِنْهُ وَهُوَ يَتْبَعُهُ، فَيَقُولُ: أَنَا كَنْزُك» ( Every person who does not pay the Zakah due on his wealth, will have his money made into the shape of a bald-headed, poisonous male snake who will follow him.
The person will run away from the snake, who will follow him and proclaim, `I am your treasure.' )
`Abdullah then recited the Ayah in Allah's Book that testifies to this fact, سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ ( the things that they were stingy with shall be tied to their necks like a collar on the Day of Resurrection. ) This was recorded by At-Tirmidhi, An-Nasa'i, and Ibn Majah, and At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." Allah's statement, وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( And to Allah belongs the inheritance of the heavens and the Earth ), means, وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ ( and spend of that whereof He has made you trustees ) 57: 7.
Therefore, since all affairs are under Allah's control, then spend from your money so it will benefit you on the Day of Return, وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ( and Allah is Well-Acquainted with all that you do. ) with your intentions and what your hearts conceal.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Allah then mentioned how He gives them respite despite their indulgence in disbelief, saying: ( And let not those who disbelieve ) the Jews ( imagine that the rein We give them ) that the respite, progeny and wealth We give them ( bodeth good unto their souls. We only give them rein ) wealth and progeny ( that they may grow in sinfulness ) sinfulness in this world, later to be thrown into the dungeons of hell in the Hereafter. ( And theirs will be a shameful doom ) by means of which they shall be shamed day after day and hour after hour; it is also said that this means: a severe doom; and it is also said that from ( Let not their conduct grieve you ) to ( And theirs will be a shameful doom ) was revealed about the idolaters of Mecca on the Day of Uhud.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them. We postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness. And for them is a disgracing torment.

Page 73 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب