Quran 69:18 Surah Al-Haqqah ayat 18 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 18]
69:18 That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
Surah Al-Haqqah in ArabicTafsir Surah Al-Haqqah ayat 18
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 69:18 Tafsir Al-Jalalayn
On that day you will be exposed before the Reckoning. No hidden thing of yours in the way of secrets will remain hidden read feminine person takhfā or masculine person yakhfā.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then shall all of you have audience of Allah for judgment, and not a single action of your worldly deeds will be hidden or unknown
Quran 69:18 Tafsir Ibn Kathir
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement.
The first of these events is the blowing of fright ( into the Trumpet ), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills.
Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering.
And this is that blowing.
It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed.
Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
( And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing. ) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface ( of the earth ) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
( Then on that Day shall the Event occur. ) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
( And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up. ) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
( And the heaven shall be opened, it will become as gates. ) ( 78:19 ) Ibn `Abbas said, "It ( the sky ) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
( And the angels will be on its sides, ) The word Malak here is referring to the species of angels ( all of them ); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens.
Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
( And the angels will be on its sides, ) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden. ) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels.
He is the One from Whom none of your affairs are hidden.
He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( not a secret of you will be hidden. ) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
( The people will be exhibited three times on the Day of Judgement.
The first two presentations will be (their ) arguing and offering excuses.
During the third presentation the pages ( records ) will fly into their hands.
Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
A Mention of the Horrors of the Day of Judgement
Allah informs of the horrors that will take place on the Day of Judgement.
The first of these events is the blowing of fright ( into the Trumpet ), which will be followed by the blowing of destruction when everyone in the heavens and the earth will be struck down except whoever Allah wills.
Then, after this will be the blowing of standing before the Lord of all that exists, and the resurrection, and the gathering.
And this is that blowing.
It is emphasized here that it is one blowing, because the command of Allah cannot be opposed or prevented, and it does not need to be repeated or stressed.
Thus, Allah goes on to say,
وَحُمِلَتِ الاٌّرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَحِدَةً
( And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing. ) meaning, they will be stretched out to the extent of the surface ( of the earth ) and the earth will change into something else other than the earth.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
( Then on that Day shall the Event occur. ) meaning, the Day of Judgement.
وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
( And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up. ) Ibn Jurayj said, "This is like Allah's statement,
وَفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَباً
( And the heaven shall be opened, it will become as gates. ) ( 78:19 ) Ibn `Abbas said, "It ( the sky ) will be torn apart and the Throne will be near it."
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
( And the angels will be on its sides, ) The word Malak here is referring to the species of angels ( all of them ); meaning the angels collectively will be standing on the sides of the heavens.
Ar-Rabi` bin Anas said concerning Allah's statement,
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَآئِهَآ
( And the angels will be on its sides, ) "This means that they will be standing on what has been ground to powder of the heavens looking at the people of the earth.'
The Children of Adam being presented before Allah
Concerning the statement of Allah,
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden. ) meaning, `you will all be presented to the Knower of the secrets and private counsels.
He is the One from Whom none of your affairs are hidden.
He is the Knower of all things apparent, secret and hidden.' This is the reason that Allah says,
لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( not a secret of you will be hidden. ) Imam Ahmad recorded from Abu Musa that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَ عَرْضَاتٍ، فَأَمَّا عَرْضَتَانِ فَجِدَالٌ وَمَعَاذِيرُ، وَأَمَّا الثَّالِثَةُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَطِيرُ الصُّحُفُ فِي الْأَيْدِي فَآخِذٌ بِيَمِينِهِ وَآخِذٌ بِشِمالِه»
( The people will be exhibited three times on the Day of Judgement.
The first two presentations will be (their ) arguing and offering excuses.
During the third presentation the pages ( records ) will fly into their hands.
Some of them will receive the records in their right hands and some will receive them in their left hands.) Ibn Majah and At-Tirmidhi both recorded this Hadith.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( On that day ) which is the Day of Judgement ( ye will be exposed ) you will stand before your Lord three times: once for reckoning and presenting excuses, once for settling disputes and retaliation and once for the handing over of the scroll of one’s deeds and reading them; ( not a secret of you will be hidden ) none of you will be left out; it is also said this means: no one’s secret will be hidden from Allah; it is also said that this means: none of your works will be hidden from Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And increased therein the corruption.
- And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the
- So how [will it be] when disaster strikes them because of what their hands have
- And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine.
- But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be
- [And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to
- Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah
- And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the
- O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate
- And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers